客中行/客中作
诗词简介:
诗名。唐代诗人李白作。此诗系李白“顾余不及仕,学剑来山东”时所作。他在山东亲眼看到优美的齐鲁风光,质朴的民风民俗,勤劳的人民群众,使他十分感动。举杯欢宴畅饮,有宾至如归之感。诗中云:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”诗人感情充沛,情真意切,充溢着对山东的热爱,大有流连忘返之感。
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《客中行/客中作》.[唐].李白.兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。
- 《 kè zhōnɡ hánɡ / kè zhōnɡ zuò 》《 客 中 行 / 客 中 作 》.[ tánɡ ]. lǐ bái..[ 唐 ]. 李 白 .lán línɡ měi jiǔ yù jīn xiānɡ , yù wǎn shènɡ lái hǔ pò ɡuānɡ 。兰 陵 美 酒 郁 金 香 , 玉 碗 盛 来 琥 珀 光 。dàn shǐ zhǔ rén nénɡ zuì kè , bù zhī hé chù shì tā xiānɡ 。但 使 主 人 能 醉 客 , 不 知 何 处 是 他 乡 。
- 《客中行/客中作》.[唐].李白.蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 【原诗今译】兰陵的美酒有如郁金香的芬芳,盛在玉碗里射出琥珀色的光亮。只要主人用它来热情招待客人,啊,醉酒后辨不出何地是外乡。
- ①客中作: 一作“客中行”。客中:指旅途中。②兰陵:地名,在今山东省峰县以东,为名酒产地。郁金香: 西域多的 一种香草,用作泡酒的香料。此处指散发着郁金香香味的酒。③玉碗:漂亮的酒杯。琥珀:植物树脂埋于地层下变成化石,呈透明或 半透明的红、黄、褐等色彩,此处指黄色。④但使:只要能。主人:旅舍的主人。客:旅客、此处指李白本人。
- 这是李白34岁时所作,写饮美酒而忘客感,所谓情随事迁。反映 了他流浪他乡的多愁善感。起句写酒香,承句写酒色。从而引出转句的“醉” 字。李白生来好酒。他曾为悼念酿大春(老春)名酒的一位姓戴老人而写的 一首诗:“戴老黄泉下,还应酿大春。夜台无李白,沽酒与何人?(《题戴老酒 店》)这首诗另一作:“纪叟黄泉里,还应酿老春。夜台无晓日,沽酒与何人?” (《哭宣城善酿纪叟》)
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 唐人的七言绝句,大都是能够合乐歌唱的,其中有些本来就是为乐曲而制作的歌词,例如 《塞下曲》、《秋浦歌》、《横江词》等等。这首诗或题为《客中行》,似乎也正属歌词之列。因为 “行”原是乐府歌曲的一种。由此可知, 这是一支以 “客中” 为题写的歌。李白是才思泉涌的诗人,世有 “诗仙”的美名; 他又是嗜酒如命的酒徒,因而有 “酒仙”的雅号。李白的好朋友杜甫曾经这样形容他: “李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠,天子呼来不上船, 自称臣是酒中仙。”虽只寥寥几句,却是颇为传神。由此我们可见人格、诗才及酒在李白身上相互感发, 密不可分的联系, 三者缺一, 便不成其为李白。作了上述的必要交代之后, 现在我们来谈谈这首诗。“蒲桃美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光。”诗人似乎已经喝了不少酒, 他提起笔来,饱蘸了墨,漫不经心地信笔一挥,便写下这么两句。两句只写了 一杯酒,大抵在诗人醉眼的朦胧中他只看见这杯酒吧?这是一杯蒲桃美酒,在酿造时特别加进郁金草去,此刻它便泛出阵阵特殊的醉香,酒的颜色也变成金黄发亮, 在精致的玉碗中, 它沉甸甸地如同一片闪闪的琥珀,呵, 这那里是一杯蒲桃酒?它简直就是一颗艺术珍品, 而且还富有色香味的强烈诱惑! 这两句诗,好比今日摄影中极高明的特写镜头: 一方面,它对于捕捉到的事物精雕细刻、淋漓尽致地描绘; 另方面,它又绝不以此为满足,而要通过这精心筛选的事物活灵活现的摹仿,激起人们的审美想象,把有限画面内含着的暗示伸展开来、丰富起来。于是, 人们所见到的,就不再只是一杯酒,而是还有这酒杯周遭的一切,与这美酒相联系着的人物和场景,一句话, 那些个华烛、盛筵、艳笑、狂欢! 古人常指称唐诗善于兴象, 即此便是一例。“但使主人能醉客, 不知何处是他乡。”上面两句, 如果孤立而论, 与“客中”的题目并没有必然的非发生不可的联系。但是,只要通观全诗,我们又得承认,它们在暗中又已兼摄着“客中”之神。因为浓墨重彩的描画,既点出了主人的盛情相待, 同时又为诗人的客中的兴感作了极好的铺垫。这在后两句的抒情中,被有力地揭示出来了。上面我们说过,诗人醉眼中只有酒,后两句的抒情,也直接从酒生发。李白象是在回答主人的殷勤询问,他说: “很好了,再不要什么了, 只要你能让我这作客的喝个痛快,喝他个一醉方休,我就把你这里当做我的家,忘记自己是身在他乡啦!”话是说得不拘礼节,甚而使人感到未免粗野,然而它真率,没有丝毫惺惺作态,它亲切动人,诗人豪爽狂放的性格犹如利剑出鞘,刹那间光芒四射。这正是李白的本色!开头我们曾推测这是一首歌词,从它言近而情显、语浅而境美的风格来看,正具有歌词的特点。经过对内容的剖析,现在我们不妨更进一步驰想,这首歌词就是李白在某次酒席上应主人或宾客们之请的即兴制作。从全首流利畅达的遣词造句,我们不难想象它之完成一定相当神速。难得的是, 在这一挥而就之际, 诗人仍把他那一贯的、独特的、不同凡响的艺术匠心自如地掉运。
- 反映客寄他乡生活,是中国古代诗歌中一个较为普遍的主题。古代士人宦游各地,常怀客恨乡思,李白一生漂泊四方,也多有客中怀念之作。但这一首诗却一反客中悲沉之调,唱出了一曲豪迈放旷的离歌。这与李白的个性很吻合,同时也与诗中的核心媒介酒不无关系。酒在李白的生活中占有很重要的地位,其诗中言及酒的很多,如:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”(《将进酒》),“花间一壶酒,独酌无相亲”(《月下独酌》),“风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝”(《金陵酒肆留别》)等等。正是由于他对酒特别喜好,所以一当酒与其豪放的个性相结合时,往往会产生出具有壮丽乐观浪漫色彩的诗歌。这首诗前二句极写酒之名贵。兰陵在今山东峄县,其酒由郁金香草药泡制而成。据郑注《周礼·春官》: “郁金香草,宜以和鬯。”以此调酒,饮之有散发郁闷效用。这种香气沁人的酒,又盛在玉碗中,澄澈的酒色与玉器相映,现出琥珀一般美丽悦目的光彩,金樽美酒,李白逢之,能不畅然忘机开怀痛饮吗?因此,接下两句便说:只要主人放任自己恣意一醉,那么即使身处他乡,也不会感到与自己的故乡有什么区别了。李白这首诗写得痛快淋漓。作者几乎是不加思索不加斟酌,提笔一挥而就,因而其中个性色彩及感情成分十分明显,读来令人耳目一新。它打破了以往诗歌中客中思归的情调,而代之以一种放旷热情的乐观精神,这更是难能可贵的,是李白的浪漫主义精神的体现。强作宽解之词。(沈德潜《唐诗别裁》 )
- 开元二十八年(740),李白春游东鲁,至二年后的秋天奉诏入京,这段时间诗人均在东鲁一带漫游。本诗当作于此时。兰陵,古县名,战国楚置,治所在今山东苍山县西南兰陵镇。诗首二句写酒美。郁金香,原本香草名。《唐会要》100卷《杂录》称:贞观二十一年,伽昆国献郁金香,叶似麦门冬,九月花开,状如芙蓉,其色紫碧,香闻数十步。用此香草浸酒,故酒名郁金香。这种美酒是用玉碗盛着,泛着琥珀般的光彩。“琥珀”,松柏树脂的化石,色黄褐或红褐。写酒,用的是本色语,但又觉字字艳丽,字字生辉。“郁金香”、“玉碗”、“琥珀”,组合成一片金碧辉煌。其色、其香、其味,可见、可触、可闻,这是由于意象本身具有一种张力,诱惑人,吸引入,形成浓烈的似觥筹交错、酒香满室的氛围,而不觉酒不醉人人自醉了。第三句“能醉客”承“美酒”,意脉连绵,但前冠以“但使主人”的限制语,说只要主人能使客醉,那么“不知何处是他乡”。本来,身在“他乡”,也就浑然不觉,言外之意是:恍然身在故乡了。末句故作旷达语,而这是建筑在假设基础(“但使主人”)之上的,故愈觉含思沉重。这首小诗,从压抑感情的流露中,隐现出作者内心深处的悲痛。前二句珠光宝气,一片华彩。这既是现实的也是虚幻的,因为它只是属于自己的“眼前景”,片刻之后就会消失了。后二句如沈德潜云: “强作宽解之辞” (《唐诗别裁》)。在痛苦中挣扎,目的是求得解脱,是强项的表现,是李白的性格特征,表现出诗人企图“乐以忘忧”,但也可见其忧之深。