妻离子散

    
【出处】: 《孟子·梁惠王上》:“彼夺其民时, 使不得耕耨以养其父母。父母冻饿, 兄弟妻子离散。”

【故事】: 公元前342年, 魏国攻打韩国。第二年, 齐国出兵援救韩国。统帅孙膑采用了围魏救韩的策略,迫使魏国从韩国退兵保卫国都大梁。孙膑还诱使魏军追击, 于马陵道上大败魏军, 杀了统帅庞涓, 太子申当了俘虏。对这件事, 梁惠王一直耿耿于怀。有一次, 孟子游说到了魏国, 梁惠王接见了他, 并问道: 魏国在过去很强大, 可现在到了我手里就不行了, 吃了齐、秦等两次败仗, 丧失了不少土地。这样的奇耻大辱, 我早想洗刷了, 先生您说怎样才能实现呢?”孟子说:“方圆只一百里的小国都是可以使天下归服的。君王您只要实行仁政, 这样, 即使使用的是木制的武器, 也能抗御坚甲利兵的。秦、齐、楚连年用兵, 使百姓不得耕种, 这样,百姓连父母都养不活, 老婆孩子也流离失散。那些国家的统治使百姓陷入了痛苦的深渊, 百姓当然十分痛恨。你们前去讨伐他们, 还有谁来和您君王抗争呢?所以说,‘仁者无敌’!请您不要再怀疑了。”

【意思】: 妻子儿女, 被迫分离四散。

【古例】: 宋·辛弃疾《美芹十论·致勇第七》:“不幸而死, 妻离子散,香火萧然, 万事瓦解, 未死者见之谁不生心?”毛泽东 《评国民党对战争责任问题的几种答案》: “无辜人民之死伤成千累万, 妻离子散啼饥号寒者到处皆是。”



分享到:

发布时间:2019-03-16
文章来源: 可可诗词网  http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/chengyugushi/1529.html,转载请保留。

Copyright © 2002-2030 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
鄂ICP备2023021681号-1