踔厉风发

    
【出处】: 唐·韩愈 《柳子厚墓志铭》: “俊杰廉悍, 议论证据今古,出入经史百子, 踔厉风发, 率常屈其座人, 名声大振, 一时皆慕与之交, 诸公要人, 争欲令出我门下,交口荐誉之。”

【故事】:韩愈在《柳子厚墓志铭》这样记叙柳宗元的青少年时代:二十一岁就考取进士,显示了他的才能杰出;二十六岁又以博学宏词做了集贤殿的正字。担任正字这一官职,任务就是掌管编校书籍。柳宗元工作得很出色。他才高而有气节。他在议论中引现今的事和古昔的事作为证据,既对现实问题有切实的见解,又显示了他对经史百子有深切的研究。因此,他的议论就很有气势,有摄取人们注意力的力量。他的名声就大起来了,很多人都敬慕他而要和交朋友。

【意思】:议论起来,不但精神振奋,而且纵横开合,显得有气势,有摄取人们注意力的力量。踔厉:形容精神振奋;踔:远;厉:高;风发:象刮风一样的迅猛,形容气势奋发。

【古例】:鲁迅《两地书》十二:“逐渐的做一点,总不肯休,不至于比‘踔厉风发’无效的。”



分享到:

发布时间:2019-02-16
文章来源: 可可诗词网  http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/chengyugushi/468.html,转载请保留。

Copyright © 2002-2030 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
鄂ICP备2023021681号-1