【出处】: 《战国策·齐策》:“孟尝君就国于薛, 未至百里, 民扶老携幼,迎君道中。”
【故事】: 齐国国相孟尝君田文, 正为封邑薛地的债收不回来而烦恼,他的门下有个名叫冯的食客, 自告奋勇为孟尝君到薛地去收债。冯有心地问道:“债收毕, 买什么回来?”孟尝君无心地答道:“家里缺少什么就买什么吧。”冯驱车到薛地, 却只对了一下帐,就以孟尝君的名义,宣布这次债务全免了, 并当众烧掉券契。佃农们异常高兴, 振臂高呼万岁。孟尝君知道他这样做很不高兴。冯便说:“您叫我买家中所缺少的, 我看家里珠宝犬马美人样样都很多,所缺少的是义,我这是为你买的仁义啊!”不久, 齐国君王罢免了孟尝君的相位。孟尝君便离开京城前往薛地居住。他还未到达薛地,当地人民就扶老携幼到百里之外来迎接了。这时, 孟尝君才对身边的冯说:“先生为我买的‘仁义’, 我今天才看到。”
【意思】: 搀着老人, 领着小孩。携:拉着, 带领。形容所有的人都出动了或难民逃难惨状。
【古例】: 明·罗贯中《三国演义》第三十二回:“果见城门开处, 百姓扶老携幼, 手持白旗而出。”清·吴敬梓《儒林外史》第一回:“乡里人听见锣响, 一个个扶老携幼, 挨挤了看。”
分享到:
【故事】: 齐国国相孟尝君田文, 正为封邑薛地的债收不回来而烦恼,他的门下有个名叫冯的食客, 自告奋勇为孟尝君到薛地去收债。冯有心地问道:“债收毕, 买什么回来?”孟尝君无心地答道:“家里缺少什么就买什么吧。”冯驱车到薛地, 却只对了一下帐,就以孟尝君的名义,宣布这次债务全免了, 并当众烧掉券契。佃农们异常高兴, 振臂高呼万岁。孟尝君知道他这样做很不高兴。冯便说:“您叫我买家中所缺少的, 我看家里珠宝犬马美人样样都很多,所缺少的是义,我这是为你买的仁义啊!”不久, 齐国君王罢免了孟尝君的相位。孟尝君便离开京城前往薛地居住。他还未到达薛地,当地人民就扶老携幼到百里之外来迎接了。这时, 孟尝君才对身边的冯说:“先生为我买的‘仁义’, 我今天才看到。”
【意思】: 搀着老人, 领着小孩。携:拉着, 带领。形容所有的人都出动了或难民逃难惨状。
【古例】: 明·罗贯中《三国演义》第三十二回:“果见城门开处, 百姓扶老携幼, 手持白旗而出。”清·吴敬梓《儒林外史》第一回:“乡里人听见锣响, 一个个扶老携幼, 挨挤了看。”
发布时间:2019-02-23 文章来源: 可可诗词网 http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/chengyugushi/721.html,转载请保留。