1.通“彦”。
《尔雅·释训》:“美士为彦。”唐陆德明《经典释文》作“喭”。
2.通“谚”,谚语。
《後汉书·虞诩传》:“喭曰:关西出将,关东出相。”唐李贤注:“《说文》:‘喭,传言。’”《文选》汉张衡《西京赋》:“昔者大帝说缪公而觐之,饗以钧天广乐,帝有醉焉,乃为金策,锡用此土。”唐李善注:“虞喜《志林》曰:‘喭曰:天帝醉,秦暴金误陨不石坠。’谓秦缪公梦天帝奏钧天乐,已有此奏。”
3.通“唁”,吊生(见《集韵》),即“吊唁”,慰问死者亲属。
《三国志·魏书·荀彧传》裴松之注引《晋阳秋》:“(荀粲)妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲,粲不哭而神伤。”按:《世说新语·惑溺》:“荀奉倩(荀粲)与妇至笃。”注引粲别传文同。
分享到:
《尔雅·释训》:“美士为彦。”唐陆德明《经典释文》作“喭”。
2.通“谚”,谚语。
《後汉书·虞诩传》:“喭曰:关西出将,关东出相。”唐李贤注:“《说文》:‘喭,传言。’”《文选》汉张衡《西京赋》:“昔者大帝说缪公而觐之,饗以钧天广乐,帝有醉焉,乃为金策,锡用此土。”唐李善注:“虞喜《志林》曰:‘喭曰:天帝醉,秦暴金误陨不石坠。’谓秦缪公梦天帝奏钧天乐,已有此奏。”
3.通“唁”,吊生(见《集韵》),即“吊唁”,慰问死者亲属。
《三国志·魏书·荀彧传》裴松之注引《晋阳秋》:“(荀粲)妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲,粲不哭而神伤。”按:《世说新语·惑溺》:“荀奉倩(荀粲)与妇至笃。”注引粲别传文同。
发布时间:2019-04-14 文章来源: 可可诗词网 http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/tongjiazi/7296.html,转载请保留。