1.通“優”,優厚,優裕。
《墨子·非儒(下)》:“夫憂妻子以大负絫。”清孙诒让间诂:“優妻子,谓優厚於妻子。古无‘優’字,‘優’原字止作‘憂’,今别作‘優’而以‘憂’为‘憂愁’字。”汉焦赣《易林·复之睽》:“富我商人,得利饶憂。”
2.通“優”,戏谑。
《诗经·大雅·板》:“匪我言耄,两用憂谑。”清俞樾《古书疑义举例》卷七:“‘憂’‘優’同义。憂,读为‘優’。襄(公)元年《左传》注:‘優,调戏也。’是‘優’即‘谑’也。”
3.通“優”,平和;宽和。按:《说文·夕部》:“憂,和之行也,《诗》曰:‘布政憂憂。’”按:今本《诗经·商颂·长發》作“敷政優優”。
《管子·小问》:“凡牧民者必知其疾,而憂之以德,勿惧其罪,勿止以力。”
4.通“優”,優裕。
《诸病源候论》:“此由憂乐之人……”
分享到:
《墨子·非儒(下)》:“夫憂妻子以大负絫。”清孙诒让间诂:“優妻子,谓優厚於妻子。古无‘優’字,‘優’原字止作‘憂’,今别作‘優’而以‘憂’为‘憂愁’字。”汉焦赣《易林·复之睽》:“富我商人,得利饶憂。”
2.通“優”,戏谑。
《诗经·大雅·板》:“匪我言耄,两用憂谑。”清俞樾《古书疑义举例》卷七:“‘憂’‘優’同义。憂,读为‘優’。襄(公)元年《左传》注:‘優,调戏也。’是‘優’即‘谑’也。”
3.通“優”,平和;宽和。按:《说文·夕部》:“憂,和之行也,《诗》曰:‘布政憂憂。’”按:今本《诗经·商颂·长發》作“敷政優優”。
《管子·小问》:“凡牧民者必知其疾,而憂之以德,勿惧其罪,勿止以力。”
4.通“優”,優裕。
《诸病源候论》:“此由憂乐之人……”
发布时间:2019-04-17 文章来源: 可可诗词网 http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/tongjiazi/9107.html,转载请保留。