通“懌”,喜悦。
《列子·天瑞》:“其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。”张湛注:“舍,宜作‘释’,此书‘释’字作‘舍’。”唐殷敬顺释文:“舍音释。”按:《说文》:“说,说释也。”说释,即“悦怿”。《列子》张注、释文此“释”亦当读若“怿”,喜悦。
分享到:
《列子·天瑞》:“其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。”张湛注:“舍,宜作‘释’,此书‘释’字作‘舍’。”唐殷敬顺释文:“舍音释。”按:《说文》:“说,说释也。”说释,即“悦怿”。《列子》张注、释文此“释”亦当读若“怿”,喜悦。
发布时间:2019-04-13 文章来源: 可可诗词网 http://www.kekeshici.com/hanyuweb/
原文地址:https://www.kekeshici.com/hanyuweb/tongjiazi/5928.html,转载请保留。