译经所

        金官署名称。世宗朝时设,专为以女真字翻译汉文经史。世宗曾讲,其所以合人翻译经史,目的是要使女真人了解仁义道德之所在。世宗大定五年(1165)翰林侍读学士徒单子温进呈了首批翻译的《贞观政要》、《白氏策林》等书。世宗时,翻译汉文经史,皆须先译成辽契丹文字,再转译为女真字。《贞观政要》等书籍的首先译成,显然是其书已有契丹文本。翌年,再译成《史记》、《汉书》进献。大定二十三年,译经所将新译成的《尚书》、《易经》、《论语》、《孟子》、《老子》、《扬子》、《文中子》、《刘子》、《新唐书》等女真文本呈上。



分享到:

发布时间:2019-07-11
文章来源: 可可诗词网  https://www.kekeshici.com/
原文地址:https://www.kekeshici.com/lishi/ershiliu/219055.html,转载请保留。

Copyright © 2002-2017 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
鄂ICP备2023021681号-1
友情链接:食功效