战争 [德国]海姆

他沉睡了很久,现在站起来了, 从深深的地窖下面站起来了。 认不出的雄姿,站在黄昏之中, 他把月亮抓碎在黑色的手中。 一种陌生的黑暗的严寒和阴影, 在各处城市的夜嚣声中降临, 市场的圆圆的旋涡凝结成了冰块。 一片沉寂。人们环顾。谁也不了解。 在街巷...

哥伦布 [德国]海姆

1492年10月12日 不再有咸气,不再是荒凉的大海, 海风发出悒郁的声响在怒吼。 不再是那空虚的巨大的地平线, 它上面缓缓爬着圆圆的月球。 海面上已经飞着巨大的海鸟, 舒展着十分奇怪的蓝色的翅膀。 巨大的白天鹅轻轻拂着灰白的 羽翼,悦耳的声音像竖琴一样...

一个德国兵的梦① [德国]魏纳特

我做了一个非常可怕的梦: 我倒下了,死了。可是我自己 觉得被扔进一间潮湿的房间; 在我身体上滚过其他的尸体。 潮湿的泥土落到我的脸上。 然后是死一般沉寂。可是我清楚: 我的肉体死了,思想并没死; 一切发生的事,都历历在目。 我躺着想着,不知道过了多...

教堂和摩天大楼 [德国]图霍尔斯基

钟声在响: 丁当、丁当; 汽车疾驰过车行道上; 教堂的塔顶伸向云天, 摇着铜铃在大事宣传。 教堂里宣传基督教思想—— 可是四周围一家家银行 比教堂高出一层楼。 在纽约交易所吵吵闹闹, 虔诚的牧师们就进行祈祷: 让他们获得一切钱财, 谁也不碰到牢狱之灾。...

最后的显现 [德国]贝根格吕恩

我曾把这个人世放在我心里。 我曾把一个个的使者派遣过。 我曾变作无数的化身前来。 可是你们却没有一个人认识我。 我夜间叩门,一个苍白的犹太人, 一个逃亡者,被追捕,跑破了鞋子。 你们去叫刽子手,引来密探, 还以为自己是替上帝效力。 我曾化作发抖的...

我们的道路 [德国]托勒尔

修道院全凋零了,意义已不复存在, 工厂的汽笛之声淹没了晚祷的钟声, 千百万人的顽强无畏的解放歌声 在修道院的门外再也静止不下来。 “要获得拯救应做遁世静修的苦行僧……” 给叩门者回话的教士们现在哪里? 迫于饥饿的叫喊,金刚石一般的意志 将冲击修道...

给后生的人们 [德国]布莱希特

1 确实,我生活在黑暗的时代! 说真心话是愚蠢的。平滑的额头 说明感觉迟钝。嘻笑的人 只不过是还没接到 可怕的消息。 那是什么时代,那时 谈谈树木几乎就是犯罪, 因为这样做,就包括对那么多的罪行保持沉默! 那个在街上悠然走过的人 也许他的那些陷于困穷中...

诗人的流亡 [德国]布莱希特

荷马没有家 但丁不得不离开家乡 ① 。 李白和杜甫由于消耗 三千万人的内战而漂泊 欧里庇德斯 ② 受到被控告的威胁 临终的莎士比亚被人堵住嘴。 弗朗索瓦·维庸 ③ ,找他的不仅是诗神 还有警察。 被称为“可爱的人”的 卢克莱修 ④ 遭到流放 海涅也如此,布...

未来 [德国]容格尔

像一条鱼,在红通通的锅子里 蹦跳,他们在沉重的痛苦中 失望地蜷缩着,可是,红通通的锅, 我预言,没有一个能逃脱。 绝望又大大增加他们的痛苦, 胆怯的忍受。不安就像一张 滚烫的卧床,他们喷吐出深深的 死亡的恐怖,像黑烟一样升向天空。 有没有解救?——...

你知道那地方 [德国]凯斯特纳

你知道那地方,那儿大炮在开花 ① ? 你不知道?你将会把它认清! 那儿,那些代理人趾高气扬, 在办公室里就像置身在兵营。 那儿,领带下冒出上等兵徽章。 那儿,人们头戴着无形的钢盔。 那儿,人们有面孔,却没有脑袋。 上床去睡觉,也只是繁殖后代! 那儿,一...

清除垃圾 [德国]卡施尼茨

我的诗 乱涂在笔记本里 扯碎 乱扔 装上新的四肢 画上蓝线红线 缀满金银箔 剥下金银箔 只有一个个贫乏的单词 最后全被揉成一团 从手中进入垃圾箱 在次日早晨 被车子隆隆地运去 只有两三个字 在烟尘中飘舞 在阳光里闪闪发光。 (钱春绮 译) 【赏析】 《清除垃圾...

死者的雨 [德国]胡赫尔

如果雨不落在废墟上面, 我要把火拿到外面, 去温暖被水冲洗的死者, 可怜的死者,可怜的灰。 在那外边,雾气迷茫, 在牧场的庭院栅栏旁, 听到风中往日的哀号, 他们还尝尝每天的面包。 唉,他们是这样的孤单, 只是偃卧着日趋腐烂, 我要拿一块新的麻布 带...

杜克斯之歌① [德国]菲恩贝格

他们走过杜克斯区, 几百个男子和妇女。 我们饥饿!因此我们 来用拳头敲你们的门! 你们要看看我们的痛苦! 我们没有钱,我们没有面包, 你们把我们的工作夺去。 高高的冷烟囱威胁我们, 可是我们要面包,冬季的困苦 逼我们到你们这里来索取! 好吧,把你们的警...

浪游者 [德国]博布罗夫斯基

傍晚, 河流发出响声, 森林的沉重的呼吸, 天空,飞过 啼叫的群鸟,古老的、 黑暗的海滨, 上空闪着星星的光辉。 我曾过人的生活, 忘记数那些开着的 大门。我曾叩过 关闭的门。 每一扇门都敞开。 呼唤者张开了手臂 站着。进去到桌边坐下吧。 说: 森林在喧...

海战 [德国]格拉斯

一只美国航空母舰 和一座哥特式天主堂 相互 沉入 太平洋当中。 年轻的代理神父 弹奏管风琴弹到最后时刻。—— 如今飞机和天使吊在空中 无法着陆。 (钱春绮 译) 【赏析】 在人们的阅读视野里,格拉斯大多以小说家的面目出现,在我们国内更是如此。1999年在他...

最后射击以后之歌 [德国]库纳尔特

世界受到伤害, 钱财已被掩埋, 战场上的死者, 他们进行过战争。 是谁获胜? 因为得利的完全是别人。 战场上的死者 再也得不到什么, 他们也没有钱财, 他们经过战争, 他们只是获胜。 可是得利的完全是别人。 (钱春绮 译) 【赏析】 始终关注社会,充满批判...

未来的痕迹 [德国]恩岑斯贝格尔

是什么吸引我越过桥去,执拗地, 像一只蜗牛,像一只 被蒙住眼睛的狗,把自身置之度外 在未来的痕迹上拖着脚步 走向恶运,走向我们自己的灰, 走向还没从时间的地窖中复活、 还没有悲惨地付诸实现的事物? 可是灯都已在呼唤,大气 烤得发紫,昏暗,这种气味。...

给西绪福斯①的指示 [德国]恩岑斯贝格尔

你干的是毫无希望的工作。好吧: 你已经理解,承认吧, 可是你不要心甘情愿, 推巨石的男子。没有人 会感谢你;雨水无聊地 把它舔干净的粉笔线, 是死亡的记号。你不要高兴得 太早,毫无希望的事 不能让人飞黄腾达。丑陋婴儿、 稻草人、鸟占师,跟奇特的 悲剧...

十二个(节选) [俄国]勃洛克

1 黑色的夜。 白色的雪。 风呀,风呀! 人的脚都站不...

安谧的傍晚 [俄国]伊万诺夫

安谧的傍晚,安谧的花园, 云彩倒映在水池上。 天使把星星带往无限, 不慎掉进了池水…… 千疮百孔的屋子矗立着, 沼泽化的水池沉默不语, 里面的青蛙很快就要死亡。 你曾经在高空照耀过我, 而今却躺在了水底的烂泥潭中。 (汪剑钊 译) 【赏析】 格·伊万诺...

Copyright © 2002-2017 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
津ICP备16003523号-4
友情链接:食功效