工人们在行进 [英国]莫里斯
这是什么?——人人听到的这种声音和传闻,
像空谷来风,预兆着一场风暴正在逼近,
像大海汹涌,在一个惊心动魄的黄昏?
这是人民在行进。
你说的是什么人?来自何方,走向何处?
他们住在天堂和地狱之间的哪个国度?
他们能否被雇佣?能否为主人好好服务?
到处是传闻在行进。
听吧,听这雷声隆隆!
看吧,在太阳照耀中
愤怒、希望和惊讶在上升——
一支大军向这儿行进。
他们来自灾难困苦,他们走向健康幸福,
整个世界,一切角落,都是他们的住处。
你买卖他们为你服务,试试是否有利可图!
因为时间在行进。
是他们织你的衣,种你的粮,盖你的楼。
是他们化苦为甜,开发荒地,填平山沟,
为你干个不休。什么是给他们的报酬——
直到大军向这儿行进?
听吧,听这雷声隆隆!
看吧,在太阳照耀中
愤怒、希望和惊讶在上升——
一支大军向这儿行进。
他们又聋又瞎地劳动,度过几百年时光,
他们的痛苦盼不到好音,苦工见不到希望。
今天他们终于听到了希望,呼声随风高扬。
而他们的脚步在行进。
富人们,发抖吧!听到这风声中含有语言:
“以前我们为你们和死神做工,从此要改变。
我们是人,要为人类世界和生活而战,
我们的大军在行进。”
听吧,听这雷声隆隆!
看吧,在太阳照耀中
愤怒、希望和惊讶在上升——
一支大军向这儿行进。
“战吗?你们将毁灭,如同干柴遇到烈火。
和吗?请加入我们,让我们的希望汇合。
来吧,生活在苏醒,世界将永远生机蓬勃,
而希望在行进。
前进吧,工人们!人们听到的一片喧嚷
是步步逼近的战斗和解救汇成的声浪;
我们高举的战旗是每个可怜人的希望,
而整个世界在行进。”
听吧,听这雷声隆隆!
看吧,在太阳照耀中
愤怒、希望和惊讶在上升——
一支大军向这儿行进。
(飞白译)
【赏析】
19世纪后半期,一个巨人在英国崛起。他集诗人、小说家、画家、工艺美术家、社会活动家和宣传家于一身,在诸多领域展现了他非凡的才华,也作出了卓越的贡献。他,就是先拉斐尔派三主将之一——威廉·莫里斯。
莫里斯称自己是“实践的社会主义者”,以创作为工人阶级服务。《工人们在行进》是莫里斯最著名的社会主义诗篇之一,19世纪80年代游行示威的工人们就是唱着他这首诗奋勇前进的。全诗气势磅礴、充满无产阶级战斗激情。诗歌共十二小节,四个完全相同的小节把全诗内容分成四部分。第一部分以富人的口吻惊慌失措地询问来了什么人、发生了什么事,一连串的问号引出了革命的主角,他们如汹涌的大海一般势不可挡。第二部分回答第一部分的问题,他们是全世界的无产者,为剥削阶级服务了一辈子却生活困苦,现在他们组织起来斗争,斗争的大军在行进,他们的希望也要来临。第三部分控诉了几百年来统治阶级给劳动人民带来的痛苦,表达了人民要“为人类世界和生活而战”的决心。第四部分质问: 富人们是战还是和?如果你们不投降,战斗的火焰一定会把你们烧毁。分隔四部分内容的小节:“听吧,听这雷声隆隆!/看吧,在太阳照耀中/愤怒、希望和惊讶在上升——/一支大军向这儿行进。”重复了四次,语句铿锵有力,象征鲜明,愤怒的雷鸣、希望的阳光和着工人们无畏的脚步,表现出了昂扬的斗志。
这首诗也富于歌谣和传奇的色彩,戏剧感十足。莫里斯没有用口号式的语句,却用叙事手法,问答交替,夹叙夹议,内容充实。韵律也丰富多变,每节三句一韵,并用上了铿锵有力的腰韵。十二个小节的最后一韵都是同一个词“行进”,在不断重复的“大军在行进”过程中,我们也看到了“人民在行进”、“时间在行进”、“脚步在行进”、“希望在行进”、“世界在行进”,词语的重复、韵脚的再现、寓意的层层推进,使这首诗表现出高昂的革命斗志和乐观主义精神,让人们看到了胜利的曙光就在前方。
(卢睿蓉)
-
夜莺 [英国]阿诺德
[2019-12-18]
-
题乔尔乔内的威尼斯牧歌(卢浮宫藏画) [英国]但·罗塞
[2019-12-18]
-
白日梦 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
顿悟 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
短暂的时光 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]