满族人起初并没有自己的文字,而是使用蒙古文。满蒙语言各异,必须翻译成文,满人都认为不方便。明万历二十七年(公元1599年),满族首领努尔哈赤召见额尔德尼、噶盖,让他俩制作国书。额尔德尼、噶盖仍沿用蒙文制作。努尔哈赤见此,不由地说道:“汉人读汉文,未学过汉文的人能听得懂,蒙古人读蒙文,不识蒙文的也明白。满语必须译为蒙古语,书写成蒙文才能诵读。这样未学过蒙语当然就听不懂了。为什么满语不能制成文字,而偏偏去学习异族文字呢?”额尔德尼、噶盖听了,连连称道,并向努尔哈赤请教制作满文方法。努尔哈赤说:“这不难,只须用蒙古文字母谐调满语语音,然后连缀成句,根据文字而知晓其意,就可以了。”遵照努尔哈赤的口谕,额尔德尼等用满文制成国书,在国内通行。自此,满族人有了自己的文字。
- 上一篇:清太宗巧设云梯攻永平
- 下一篇:明安伪装诈明军
发布时间:2022-12-01 文章来源: 可可诗词网 https://www.kekeshici.com/
原文地址:https://www.kekeshici.com/shicidiangu/zhihui/224136.html,转载请保留。