文同《新晴山月》

2019-06-17 可可诗词网-古代诗歌全译 https://www.kekeshici.com

文同《新晴山月》

高松漏束月,落影如画地。徘徊爱其下,夜久不能寝。

怯风池荷卷,病雨山果坠1。谁伴予苦吟,满林啼络纬2

【注释】

1.病雨:受了雨的损害。

2.络纬:草虫,一名络丝娘。

今译

高耸的松枝间,透出束束如水的月华,

细长的落地影,似是有人在大地作画。

我爱这如画的境界,久久地徘徊,

夜色深深,而我却难以入睡。

清新的风儿拂来,将池塘的荷叶卷起,

漫长的秋雨侵袭,有山果时时落坠。

唉!有谁伴我在夜色里苦吟?

唯有络丝娘的鸣声满林里飘飞。



今日更新
今日推荐