钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。以为世无足为鼓琴者。
名言: 钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。以为世无足为鼓琴者。
注释: 钟子期、伯牙: 春秋时一对知心朋友。刘向在本章说:“伯牙子鼓琴, 其友钟子期听之, 方鼓而志在太山。钟子期曰:‘善哉乎鼓琴, 巍巍乎若太山!’少选之间, 而志在流水。钟子期复曰:‘善哉乎鼓琴, 汤汤乎若流水。!’”这故事最早见于《列子·汤问》,“高山流水”、“知音”就本于此。破: 打破。绝: 弄断。鼓: 弹奏。足: 值得。为: 为之, 为他。
句意: 知音者钟子期死了, 俞伯牙把琴打破把琴弦弄断, 以后再也不弹琴了, 认为世上再也没有人配得上听他的琴了。
汉·刘向《说苑·尊贤》
-
欲知子弟成何品,但看何人共来往。
[2018-11-09]
-
数年相交,久已心心相印。
[2018-11-09]
-
今古惟称知己少。
[2018-11-09]
-
百岁开怀能几日,一生知己不多人。
[2018-11-09]
-
博弈之交不终日,饮食之交不终月,势利之交不终年,惟
[2018-11-09]