信衰则士疏,赏亏则士不用命
王①者,制人以道,降心服志,设矩②备衰,四海会同,王职不废。虽有甲兵之备,而无斗战之患。君无疑于臣,臣无疑于主,国定主安。臣以义退③,亦能美而无害。霸者,制士以权,结士以信,使士以赏。信衰则士疏,赏亏则士不用命。(《中略》)
【注释】 ①王:此指夏商周三代开国的君主。②矩:法度,规矩。③义退:功成身退。
【译文】 夏、商、周的时候,三王用道德治理民众,使民众心悦诚服,三王制定法规,以防衰败,天下诸侯按时朝觐,天子的职权没有废弛。虽然有了军备,但并没有战争的祸患。君主不怀疑臣属,臣属也不怀疑君主,国家稳定,君位巩固。大臣适时功成身退,君臣之间也能和睦相处而无猜疑。霸主用权术统御士,以信任结交士人,靠奖赏使用士人。失去信任,士人就会疏远;缺少奖赏,士人便不会用命。
【评说】 从心理学的意义上讲,奖励对每个人都能引起愉快的感受,任何人都希望得到他人或社会的赞赏,这是一种正常和普遍的心理状态。人类有物质方面(“赏”)和精神方面(“信”)的两种需要,相应的就应该有两个方面的奖励。“使士以赏”因满足人们的物质需要而有助于调动人的积极性。“结士以信”则在于满足人的荣誉感从而激发起人的进取心、责任感和事业心。总之,对于调动人的积极性来说,物质与精神两种奖励都是不可缺少的。
【注释】 ①王:此指夏商周三代开国的君主。②矩:法度,规矩。③义退:功成身退。
【译文】 夏、商、周的时候,三王用道德治理民众,使民众心悦诚服,三王制定法规,以防衰败,天下诸侯按时朝觐,天子的职权没有废弛。虽然有了军备,但并没有战争的祸患。君主不怀疑臣属,臣属也不怀疑君主,国家稳定,君位巩固。大臣适时功成身退,君臣之间也能和睦相处而无猜疑。霸主用权术统御士,以信任结交士人,靠奖赏使用士人。失去信任,士人就会疏远;缺少奖赏,士人便不会用命。
【评说】 从心理学的意义上讲,奖励对每个人都能引起愉快的感受,任何人都希望得到他人或社会的赞赏,这是一种正常和普遍的心理状态。人类有物质方面(“赏”)和精神方面(“信”)的两种需要,相应的就应该有两个方面的奖励。“使士以赏”因满足人们的物质需要而有助于调动人的积极性。“结士以信”则在于满足人的荣誉感从而激发起人的进取心、责任感和事业心。总之,对于调动人的积极性来说,物质与精神两种奖励都是不可缺少的。