贤之有启,以王天下
武王问太公曰:“予欲立功,有三疑:恐力不能攻强、离亲、散众。为之奈何?”……太公曰:“惠施于民,必无爱①财。民如牛马,数②喂食③之,从而爱之。心以启智,智以启财,财以启众,众以启贤。贤之有启,以王天下。”(《武韬·三疑》)
【注释】 ①爱:吝啬。②数(shuò):屡次。③食(sì)之:给……喂食。
【译文】 武王问太公说:“我想建立功业,但有三点疑虑:一是恐怕自己的力量不足以攻破强大敌人,二是恐怕不能离间敌君的亲信大臣,三是恐怕不能瓦解敌国军心。您说该怎么办才好?”……太公说:“对人民施加恩惠,不要吝惜财物。百姓如同牛马,要经常喂养他们,并且爱护他们。心灵启发智慧,智慧能创造财富,财富能养育民众,在民众之中就会出现贤才。英才辈出,为我所用,就可以完成统一天下的王业了。”
【评说】 百年大计,教育为本;万世基业,人才是根。
【注释】 ①爱:吝啬。②数(shuò):屡次。③食(sì)之:给……喂食。
【译文】 武王问太公说:“我想建立功业,但有三点疑虑:一是恐怕自己的力量不足以攻破强大敌人,二是恐怕不能离间敌君的亲信大臣,三是恐怕不能瓦解敌国军心。您说该怎么办才好?”……太公说:“对人民施加恩惠,不要吝惜财物。百姓如同牛马,要经常喂养他们,并且爱护他们。心灵启发智慧,智慧能创造财富,财富能养育民众,在民众之中就会出现贤才。英才辈出,为我所用,就可以完成统一天下的王业了。”
【评说】 百年大计,教育为本;万世基业,人才是根。