痛母之衰
伯俞①被笞②而泣,痛母之衰。
【注释】 ①伯俞:韩伯俞,东汉人。②笞(chī):用鞭杖或竹板打。
【译文】 韩伯俞受了母亲的鞭打而哭泣,是痛心母亲因为年老力衰,鞭子打在身上已经不像以往那样疼了。
【评说】 生、老、病、死,是自然法则;但是衰老、死亡毕竟是一件残酷而又令人悲伤的事,尤其是面对自己至亲的衰老和死亡。韩伯俞不愧为一个旷世孝子,他能在挨母亲打的时候感受母亲的衰老,并为此而伤心,至诚之孝,可谓惊天地、泣鬼神。
【注释】 ①伯俞:韩伯俞,东汉人。②笞(chī):用鞭杖或竹板打。
【译文】 韩伯俞受了母亲的鞭打而哭泣,是痛心母亲因为年老力衰,鞭子打在身上已经不像以往那样疼了。
【评说】 生、老、病、死,是自然法则;但是衰老、死亡毕竟是一件残酷而又令人悲伤的事,尤其是面对自己至亲的衰老和死亡。韩伯俞不愧为一个旷世孝子,他能在挨母亲打的时候感受母亲的衰老,并为此而伤心,至诚之孝,可谓惊天地、泣鬼神。