桀纣之失天下也,失其民也
孟子曰:“桀纣①之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。……得其心有道②:所欲与③之聚④之,所恶⑤勿施,尔也。”(《孟子·离娄上》九)
注释
①桀(jié)、纣(zhòu):夏朝、商朝的两位暴君。②道:方法,途径。③与:给。④聚:积攒,聚集。⑤恶(wù):讨厌。
【译文】
孟子说:“夏桀、商纣两位暴君之所以失去天下、亡朝了,是由于他们失去了百姓的拥护;之所以失去了百姓的拥护,是由于他们违背民意失去了民心。得民心有方法:百姓想要的,就为他们积攒起来给他们;百姓厌恶的,不要强行摊派给他们,如此而已。”
感悟
得民心,得天下;失民心,失天下。这治国的法宝并不神秘啊!可是为什么一些统治者还要冒着“失天下、失名失命”的风险失民心呢?
注释
①桀(jié)、纣(zhòu):夏朝、商朝的两位暴君。②道:方法,途径。③与:给。④聚:积攒,聚集。⑤恶(wù):讨厌。
【译文】
孟子说:“夏桀、商纣两位暴君之所以失去天下、亡朝了,是由于他们失去了百姓的拥护;之所以失去了百姓的拥护,是由于他们违背民意失去了民心。得民心有方法:百姓想要的,就为他们积攒起来给他们;百姓厌恶的,不要强行摊派给他们,如此而已。”
感悟
得民心,得天下;失民心,失天下。这治国的法宝并不神秘啊!可是为什么一些统治者还要冒着“失天下、失名失命”的风险失民心呢?