车攻
我车既攻,我马既同。①四牡庞庞,驾言徂东。②
田车既好,四牡孔阜。③东有甫草,驾言行狩。④
之子于苗,选徒嚣嚣。⑤建旐设旄,搏兽于敖。⑥
驾彼四牡,四牡奕奕。⑦赤芾金舄,会同有绎。⑧
决拾既佽,弓矢既调。⑨射夫既同,助我举柴。⑩
四黄既驾,两骖不猗。(11)不失其驰,舍矢如破。(12)
萧萧马鸣,悠悠旆旌。(13)徒御不惊,大庖不盈。(14)
之子于征,有闻无声。(15)允矣君子,展也大成。(16)
【注释】 ①攻:坚牢。同:整齐一致。②牡:公兽,此指 公马。庞庞:马高大雄壮貌。言:助词。徂:往。东:东都,指洛阳一带。 ③田车:田猎所乘的车。孔:甚:很。阜:肥壮。④甫草:大草地。狩:原指冬猎,此泛指田猎。⑤之子:指周宣王。于:往。苗:原指夏猎,此泛指田猎。选徒:挑选随猎的卒徒。嚣嚣:声音嘈杂。⑥旐(zhao兆):画有龟蛇的旗。旄:饰有牦牛尾的旗。搏兽:打野兽。有的版本搏兽作“薄狩”。敖:地名,今河南省荥阳西北。⑦奕奕:高大美盛貌。⑧芾:(fu 扶):古代官服上的皮制蔽膝。舄(xi 戏):鞋。古代一种复底鞋。有绎:井然有序貌。⑨决:通“抉”,俗语“扳指”,射箭时套在右手拇指上的象骨套子,用来钩弦开弓。拾:皮制护袖,射箭时用以护臂。佽(ci 次):通“次”,比次。⑩柴(zi 自):通“胔”,打死的禽兽。(11)黄:黄色的马。两骖:驾在车两边的边马称为骖马。猗:偏倚不正。 (12)驰:驾车的规则、法度。舍矢:放箭。如:而。破:中的,即射中禽兽。 (13)萧萧:马鸣声。悠悠:旗帜飘扬貌。旆(pei配):泛指旌旗。旌(jing精):古代旗的通称。(14)徒:步卒。御:车夫。不:岂不。惊:应作“警”,机警;机灵。大庖(pao 袍):周宣王的厨房。(15)征:行。此处言狩猎归来。有:助词。闻无声:闻师之行而不闻其声,极言军容整肃。(16)允:读为“骏”,大。君子:指周宣王。展:确实。大成:很成功。
【译文】 我的田车真坚固,我的猎马跑同步。四匹公马多雄壮,驾着田车向东都。早已备好田猎车,四匹公马也不错。东有大片芳草地,正好驾车去打猎。宣王打猎兴致高,挑选猎手闹嚣嚣。营地旗帜迎风飘,打猎场地就在敖。驾着四匹雄马来,四马高大好气派。赤色官服金色鞋,诸侯会合连成排。拉弓射箭有保护,弓箭协调有法度。射手猎罢重会合,协力助我捡猎物。四匹黄马齐向前,两边骖马步不偏。田车奔驰有章法,弓鸣兽死真神箭。猎罢归来马嘶鸣,旗帜悠悠逗清风。步卒车夫都机警,厨房野味真丰盈。宣王猎罢返回程,军旅行进不闻声。大哉周王真英明,诸侯会猎大成功。
【集评】 《毛诗序》:“《车攻》,宣王复古也。宣王能内修政事,外攘夷狄,复文武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷十)
宋·朱熹:“周公相成王,营洛邑,为东都以朝诸侯。周室既衰,久废其礼。至于宣王,内修政事,外攘夷狄,复文武之境土。修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。故诗人作此以美之。”(《诗集传》卷十)
清·方玉润: “《小序》云 ‘宣王复古也’,语虽浑,颇得其要。《大序》复益之曰:‘宣王内修政事,外攘夷狄,复文武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都。因田猎而选车徒焉。’数语反嫌其赘而无当于义·何也?盖此举重在会诸侯,而不重在事田猎。不过藉田猎以会诸侯,修复先王旧典耳。昔周公相成王,营洛邑为东都以朝诸侯。周室既衰,久废其礼。迨宣王始举行古制,非假狩猎不足慑服列邦。故诗前后虽言猎事,其实归重‘会同有绎’及‘展也大成’二句。其余车徒之盛,射御之能,固是当时美观,抑亦诗中丽藻,其所系不在此也。而诸儒说《诗》,专从此等处以求诗义,岂能得其要哉?至《集传》欲并八章为四,意谓首二章通言车马盛备,将往东都圃田之地。三、四章通言天子诸侯来会东都之事故。五、六通言田猎射御。七、八通言始终整肃。合而为四也。似此分章,非惟难得事势轻重,且并不辨文章疏密。盖首章东行,是一篇之冒。次三乃言所至之地:曰甫,圃田也;曰敖,敖山也,皆所期会猎处也。四章诸侯来会。五、六始猎。七收军。八则回跸礼成。此事之始终即诗之次序,故非八章不足以尽文局之变耳。然既曰会诸侯于东都,何不会之于洛邑,而乃会之于敖甫之间?且诸侯朝于天子,当先期以至其地,何乃后期始来?此予所谓非假狩猎不足以慑服列邦者也。盖东都之朝,不行久矣;至宣王始行之,而谓列邦能帖然服乎?迨至来会,得睹车徒之盛,纪律之严,射御之巧,颁赐之公,不觉心悦诚服,始欢声鼓舞而为举柴之助。曰‘展也大成’,喜之,亦幸之也。中兴之业,岂易建哉?”(《诗经原始》卷十)
今·余冠英:“这首诗记周宣王东巡田猎,会合诸侯的事。”(《诗经选译(增补本)》,人民文学出版社,1960年版)
【总案】 这首狩猎诗,生动地描写了周宣王于东都会合诸侯,举行大规模狩猎活动的全过程。诗对狩猎场景的描写,既有宏大场面的全景式镜头,也有突出细部的特写式镜头,很有立体感。诗中的景物描写,能“动中见静,静中见动”,尤以“萧萧马鸣,悠悠旆旌”二句最为传神,对后世影响也最大,杜甫的两句诗:“落日照大旗,马鸣风萧萧”(《后出塞》),就是受了这两句诗的启发。