送李中丞归汉阳别业
刘长卿
流落征南将,曾驱十万师①。罢归无旧业,老去恋明时②。独立三边静③,轻生一剑知④。茫茫江汉上,日暮欲何之⑤?
【作者小传】
刘长卿(? —790?),字文房,宣州(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。屡试不第,约于天宝后期登进士第,肃宗时为长洲尉,摄海盐令,以事下狱,贬南巴。后入朝任殿中侍御史,大历四年以检校祠部员外郎出为转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,为观察使诬奏贬睦州司马,迁隋州刺史。世称刘随州。其事迹散见《新唐书· 艺文志四》、《唐诗纪事》卷二六、《唐才子传》卷二等。今人傅璇琮《刘长卿事迹考辨》(《唐代诗人丛考》)较详备。其诗多写荒村水乡,为大历诗风主要代表,与钱起并称“钱刘”。尤善五律,自称“五言长城”。高仲武《中兴间气集》评其诗“诗体虽不新奇,甚能炼饰。大抵十首已上,语意稍同,于落句尤甚,思锐才窄也。”宋以后对其评价甚高,清代方东树《昭昧詹言》卷一八云:“文房诗多兴在象外,专以此求之,则成句皆有馀味不尽之妙矣。”有《刘随州集》。
【解题】
此诗约作于大历七年(771)前后,时在鄂州(今湖北武汉武昌)任鄂岳转运留后。李中丞:姓李的御史中丞(御史台副长官),名不详。题一作《送李中丞之襄州》,襄州:治所在今湖北襄樊市襄阳。汉阳:指襄州境内汉水北面。别业:本宅以外的别墅。诗中写一为国征战、忠勇廉洁的老将晚年罢归的境遇,诗人对他深表同情。诗中对仗工稳,意境含蓄。
【注释】
①二句意谓如今流落到南方的这位将军,当年曾率领十万大军驰驱沙场。②二句意谓罢官归来旧居却没有什么产业,年老而离开朝廷却仍依恋圣明的时代。上句表明其清廉,下句表明其忠诚。旧业:在家乡的产业。明时:对自己所处时代的美称。
③此句写昔日的威武,意谓李中丞突出超群的用兵才能使敌人不敢侵犯,因而使边境安静无事。独立:比喻突出、超群,一般将领所不及。三边:汉代称幽州、并州、凉州为三边,此处泛指边疆。
④此句意谓报国献身之心只有随身的宝剑知道。轻生:以报国为重而看轻自己的生命。⑤二句以眼前景色渲染日暮途穷、前途茫茫。茫茫:广阔貌,又模糊不清貌。江汉:汉水南流入长江,诗人在汉水入江处的江夏与李中丞相别,故以江汉二水合称。何之:何往。明知要回襄州,却用感叹语气故意问何往,表明对前途不可测知。