和晋陵陆丞早春游望
杜审言
独有宦游人,偏惊物候新①。云霞出海曙,梅柳渡江春②。淑气催黄鸟,晴光转绿蘋③。忽闻歌古调,归思欲沾巾④。
【作者小传】
杜审言(645?—708),字必简,祖籍襄阳(今属湖北),迁居巩县(今属河南)。咸亨元年(670)登进士第,任隰城尉,转洛阳丞,坐事贬吉州司户参军。与同僚不睦,被诬下狱,其子杜并刺杀仇人,冤获雪,武后召见,甚加叹异,授著作佐郎,迁膳部员外郎。因谄附张易之,中宗神龙元年(705)流放峰州,次年召还,为国子监主簿,加修文馆直学士,卒于任。两《唐书》有传,今人傅璇琮有《杜审言考》(见《唐代诗人丛考》)。少时与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”。其诗擅长五律,属对谨严,对近体诗之成熟颇有贡献。今存诗一卷。
【解题】
此诗约作于永昌元年(689),时审言在江阴任职。和(he):仿照别人诗作的主题、体裁和韵脚作诗。晋陵(今江苏常州)陆丞:晋陵县丞陆某。陆某先写有《早春游望》诗,审言唱和。今陆某的原诗已佚。此诗抒写长期宦游者对早春景物变化的特别敏感,中间二联分写物候之新,隐含怀乡之情,属对精工,意境清丽。结句点出“归思”,与起句“宦游人”呼应,章法细密。胡应麟《诗薮》内编卷四云:“初唐五言律,‘独有宦游人’第一。”宋代吴曾《能改斋漫录》卷十一认为此诗是韦应物所作。清编《全唐诗》则于杜审言、韦应物名下均收录。
【注释】
①二句意谓只有在异乡做官的人对自然界反映出的季节变化特别感到触目惊心。偏:出乎寻常,特别。物候:节物气候。 ②二句意谓曙光从海中升起将云气映成绚丽的霞彩,梅花和杨柳一过长江就换成了春妆。③二句意谓温和的气息催促黄莺早鸣,晴日阳光的照耀使水中蘋草转成深绿色。淑气:温和的气息,即春气。黄鸟:黄莺。转:吴曾《能改斋漫录》作“照”。④古调:赞美陆丞《早春游望》诗的格调有古风。沾巾:泪水沾湿手巾。