措大(醋大)
《措大(醋大)》出处、释义和例句
【出典】唐·李匡义《资暇集》卷下:“代称士流为醋大,言其峭醋而冠四人之首;一说衣冠俨然,黎庶望之,有不可犯之色,犯必有验,比于醋而更验,故谓之焉。或云:往有士人,贫居新郑之郊,以驴负醋,巡邑而卖,复落魄不调,邑人指其醋驮而号之。新郑多衣冠所居,因总被斯号。亦云:郑有醋沟,士流多居。其州沟之东,尤多甲族,以甲乙叙之,故曰醋大。愚以为四说皆非也。醋,宜作‘措’,正言其能举措大事而已。”又,唐·苏鹗《苏氏演义》卷上:“醋大者,或有抬肩拱臂,攒眉蹙目,以为姿态,如人食酸醋之貌,故谓之‘醋大’。大者,广也,长也。篆文大字,象人之形。”又,宋·吴曾《能改斋漫录》卷九《议论》:“太祖曰:‘安得宰相如桑维翰者,与之谋乎?’普对曰:‘使维翰在,陛下亦不用。’盖维翰爱钱。太祖曰:‘苟用其长,亦当护其短。措大眼孔小,赐与十万贯,则塞破屋子矣。’”
【释义】以“醋大”或“措大”代称读书人,由来已久,但为什么这样?其解释在唐代就众说纷纭。李匡义举出四种,加上他自己的说法,已是五种。苏鹗又有另一种解释。不过,在唐代,这一称号虽与“酸”有关,却不一定与贫寒联系在一起,而到了后代,措大则常指贫寒的书生。宋太祖称维翰“措大”,虽指其眼孔小,并未直指其出身贫寒,却也已有轻视的意思。同时,也可以看出,“措大”唐代称“醋大”,后来渐渐用“措大”。其意也不是李匡义说的,能“举措大事”。而常与“穷”、“酸”用在一起,如“穷措大”、“酸措大”等,指其贫寒而又迂腐。
【例句】①他本是措大儒流,少不的号令街头,不肯盼致公楼。(关汉卿杂剧《钱大尹智勘绯衣梦》第二折[感皇恩])这里是穷书生的意思。②强风情措大,晴干了尤云殢雨心,悔过了窃玉偷香胆,删抹了倚翠偎红话。(王实甫《西厢记》第三本第三折[离亭宴带歇指煞])红娘讥笑张生猜错了诗意,因而称他“措大”,有笑他迂腐,自作聪明的意思。