玩汉水 (南朝梁)萧纲
杂色昆仑水②,泓澄龙首渠③。岂若兹川丽④,清流疾且徐⑤。离离细碛净⑥,蔼蔼树阴疏⑦。石衣随溜卷⑧,水芝扶浪舒⑨。连翩泻去楫⑩,镜澈倒遥墟(11)。聊持点缨上(12),于是察川鱼(13)。
①这首诗写作者游玩汉江所见到的景色,江水澄澈,山川壮美,给人带来 无限的遐想。②昆仑: 即位于今新疆、西藏之间的昆仑山脉,古人认为是 黄河的发源地。杂色: 指黄河之水混杂。《尔雅·释水》曰:“河出昆仑虚, 色白;所渠并千七百一川,色黄。”③泓澄: 水深而又清澈的样子。龙首渠: 我国历史上第一条人工渠,凿于西汉武帝时,在今陕西澄城县至大荔县。 ④兹川: 兹,这。指汉水。⑤清流: 清澈的流水。疾: 快速。徐: 缓慢。 形容水流时缓时急。⑥离离: 历历分明貌。细碛: 碛. 浅水中的沙石。细 碛,即水中细沙。⑦蔼蔼: 草木茂盛的样子。⑧石衣: 苔藻。溜: 小股 的水流。⑨水芝: 荷花的别称。舒: 舒展。⑩连翩: 连续不断貌。泻: 顺 流而下。楫: 船桨。(11)镜澈: 清澈如镜。倒: 倒映。遥墟: 墟,大的山丘。 遥墟: 即远处的山丘。(12)点缨: 指古人帽子上的缨穗。(13)于是: 在这里。
①这首诗写作者游玩汉江所见到的景色,江水澄澈,山川壮美,给人带来 无限的遐想。②昆仑: 即位于今新疆、西藏之间的昆仑山脉,古人认为是 黄河的发源地。杂色: 指黄河之水混杂。《尔雅·释水》曰:“河出昆仑虚, 色白;所渠并千七百一川,色黄。”③泓澄: 水深而又清澈的样子。龙首渠: 我国历史上第一条人工渠,凿于西汉武帝时,在今陕西澄城县至大荔县。 ④兹川: 兹,这。指汉水。⑤清流: 清澈的流水。疾: 快速。徐: 缓慢。 形容水流时缓时急。⑥离离: 历历分明貌。细碛: 碛. 浅水中的沙石。细 碛,即水中细沙。⑦蔼蔼: 草木茂盛的样子。⑧石衣: 苔藻。溜: 小股 的水流。⑨水芝: 荷花的别称。舒: 舒展。⑩连翩: 连续不断貌。泻: 顺 流而下。楫: 船桨。(11)镜澈: 清澈如镜。倒: 倒映。遥墟: 墟,大的山丘。 遥墟: 即远处的山丘。(12)点缨: 指古人帽子上的缨穗。(13)于是: 在这里。
今日更新
-
千山纪兴 (明)周斯盛
[2019-12-16]
-
天津 (清)李源
[2019-12-16]
-
寄题甘露寺北轩 (唐)杜牧
[2019-12-16]
-
千山 (清)姚元之
[2019-12-16]
-
直沽 (元)王懋德
[2019-12-16]
今日推荐