发为胡笳吹作雪,心经烽火炼成丹.
【名句】发为胡笳吹作雪,心经烽火炼成丹。
胡笳: 少数民族的一种乐器。烽火: 边境每隔一定距离设烽火台,有警则举火。句意: 头发在胡笳声中逐渐变白,忠于祖国、捍卫边疆的一颗赤心,在烽火之中越炼越红。
明王越《自咏》 诗: “自叹儒官拜将官,谈兵容易用兵难。世间惟有征夫苦,天下无如边地寒。发为胡笳吹作雪,心经烽火炼成丹。朝廷公道明如日,俯仰无惭处处安。” (《列朝诗集》三卷3页)
清沈德潜 《明诗别裁集》 卷三: “威宁 (王越因功封威宁伯)诗性情流露,不须雕饰,如 ‘发为胡笳吹作雪,心因烽火炼成丹’,极悲歌感慨之致。”
今日更新
-
五更春鸟满山啼.
[2020-02-14]
-
人海阔,无日不风波.
[2020-02-14]
-
乱人池中看不见,闻歌始觉有人来.
[2020-02-14]
-
久旱逢甘雨.
[2020-02-14]
-
举头望明月,低头思故乡.
[2020-02-14]
今日推荐