宣王好射
宣王好射,说①人之谓己能用强②也,其实所用不过三石③。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:“不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也;九石,名也。宣王悦其名而丧其实。(《尹文子·大道上》)
【注释】 ①说:通“悦”,即喜欢、高兴。②强:强弓。③石:重量单位,一百二十斤为一石。
【译文】 齐宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都接过来试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气是拉不开的。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”宣王听了,非常高兴。虽然他所用的弓不过三石的力气就能拉开,但他一辈子都以为自己能够拉开九石的弓。三石是实际,九石是虚名。宣王喜欢图虚名而脱离了实际。
【评说】 这是一个关于欺世盗名的典故,说明一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,像齐宣王这样,终生受虚名的欺骗,而失去对实际的真知,是非常可悲的。从逻辑的角度来看,这是由于名不副实所造成的。实际情况是客观存在的,它不以人的称谓为转移。这里“三石”是实际,“九石”是虚名,名称是对实际的称谓,应该受到实际的制约。名不副实也反映了思维上的混乱。
【注释】 ①说:通“悦”,即喜欢、高兴。②强:强弓。③石:重量单位,一百二十斤为一石。
【译文】 齐宣王喜欢射箭,并且喜欢别人称赞他的臂力过人,能用强弓。其实他用的弓,不过三石的力气就能拉开。他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都接过来试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气是拉不开的。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”宣王听了,非常高兴。虽然他所用的弓不过三石的力气就能拉开,但他一辈子都以为自己能够拉开九石的弓。三石是实际,九石是虚名。宣王喜欢图虚名而脱离了实际。
【评说】 这是一个关于欺世盗名的典故,说明一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,像齐宣王这样,终生受虚名的欺骗,而失去对实际的真知,是非常可悲的。从逻辑的角度来看,这是由于名不副实所造成的。实际情况是客观存在的,它不以人的称谓为转移。这里“三石”是实际,“九石”是虚名,名称是对实际的称谓,应该受到实际的制约。名不副实也反映了思维上的混乱。