曾经沧海难为水,除却巫山不是云
【名句】曾经沧海难为水,除却巫山不是云
[注释与译文]巫山,在今四川省。宋玉《高唐赋》说,巫山之云为神女所化。这两句字面意思是:对曾经经历过大海的人,其它的水就难以算得上水了;除了巫山上的云以外,其它的云都不成其为云。意即“沧海”、“巫山”以外的水和云都看不上眼。诗句言外之意是,除了已爱过的人之外,再也没有能使自己动情的女子了。现在多用这两句比喻人的阅历广,眼界高。
参考文献
(唐)元稹《离思五首》之四
今日更新
-
遍身罗绮者,不是养蚕人
[2019-05-26]
-
笔落惊风雨,诗成泣鬼神
[2019-05-26]
-
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷
[2019-05-26]
-
春风知别苦,不遗柳条青
[2019-05-26]
-
群贤毕至,少长咸集
[2019-05-26]
今日推荐