花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁
【名句】花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁
[注释与译文]花儿自管飘落,溪水自管流淌,我俩彼此一样的牵挂,却分在两处暗自愁苦。这几句词,以眼前的景物为衬托,抒发离别的伤感、刻骨的相思。首句今被借来形容事物总是按自己的规律向前发展,任何人也阻挡不住。
参考文献
(宋)李清照《一剪梅》
今日更新
-
遍身罗绮者,不是养蚕人
[2019-05-26]
-
笔落惊风雨,诗成泣鬼神
[2019-05-26]
-
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷
[2019-05-26]
-
春风知别苦,不遗柳条青
[2019-05-26]
-
群贤毕至,少长咸集
[2019-05-26]
今日推荐