四海变秋气,一室难为春
【名句】四海变秋气,一室难为春
[注释与译文]天下都变成秋季的气候了,一室之内就很难维持春光。诗句暗喻国家衰败,清王朝昏庸腐朽,已无可救药,表现了诗人对国势垂危的焦虑。
参考文献
(清)龚自珍《自春徂秋,偶有所触,拉杂书之,漫不诠次,得十五首》之二
今日更新
-
遍身罗绮者,不是养蚕人
[2019-05-26]
-
笔落惊风雨,诗成泣鬼神
[2019-05-26]
-
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷
[2019-05-26]
-
春风知别苦,不遗柳条青
[2019-05-26]
-
群贤毕至,少长咸集
[2019-05-26]
今日推荐