天问

2019-05-22 可可诗词网-先秦两汉诗 https://www.kekeshici.com

        
        曰遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?
        冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?
        明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?
        圜则九重,孰营度之?惟兹何功,孰初作之?
        斡维焉系?天极焉加?八柱何当?东南何亏?
        九天之际,安放安属?(11)隅隈多有,谁知其数?(12)
        天何所沓?十二焉分?(13)日月安属,列星安陈?(14)
        出自汤谷,次于蒙汜 ;(15)自明及晦,所行几里?(16)
        夜光何德?死则又育?(17)厥利维何?而顾菟在腹?(18)
        女岐无合,夫焉取九子?(19)伯强何处?惠气安在?(20)
        何阖而晦?何开而明?(21)角宿未旦,曜灵安藏?(22)
        不任汩鸿,师何以尚之?(23)佥曰何忧,何不课而行之?(24)
        鸱龟曳衔,鲧何听焉?(25)顺欲成功,帝何刑焉?(26)
        永遏在羽山,夫何三年不施?(27)伯禹愎鲧,夫何以变化?(28)
        纂就前绪,遂成考功。(29)何续初继业,而厥谋不同?(30)
        洪泉极深,何以窴之?(31)地方九则,何以坟之?(32)
        (□□□□,□□□□?)应龙何画?海河何历?(33)
        鲧何所营?禹何所成?(34)康回冯怒,地何故以东南倾?(35)
        九州安错?川谷何洿?(36)东流不溢,孰知其故?(37)
        东西南北,其脩孰多?(38)南北顺椭,其衍几何?(39)
        昆仑县圃,其凥安在?(40)增城九重,其高几里?(41)
        四方之门,其谁从焉?(42)西北辟启,何气通焉?(43)
        日安不到?烛龙何照?(44)羲和之未扬,若华何光?(45)
        何所冬暖?何所夏寒?焉有石林?何兽能言?(46)
        焉有虬龙?负熊以游?(47)雄虺九首,倏忽焉在?(48)
        何所不死?长人何守?(49)靡萍九衢,枲华安居?(50)
        一蛇吞象,厥大何如?(51)黑水玄趾,三危安在?
        延年不死?寿何所止?(52)鲮鱼何所?鬿堆焉处?(53)
        羿焉日?乌焉解羽?(54)

        
        【注释】 ①遂古:远古。遂,通“邃”,远。传道:传说。②上下:指天地。考:考究。③冥:暗,指黑夜。昭:明,指白昼。瞢暗:都是昏暗的意思,瞢暗连文,是极言其暗。极:穷究。④冯(ping凭)翼:大气运动的状态。古代传说,未有天地之时,宇宙间只有大气在运动。例如《淮南子·天文篇》:“天地未形,冯冯翼翼。”《广雅·释训》:“冯冯冀冀,元气也。”惟:语助词。象:只可想象得之,而没有实际形状可见。古代“形”、“象”有别,形实象虚。《韩非子·解老篇》:“人希见生象也,而案其图以想其生,故诸人之所以意想者,皆谓之象也。”《韩诗外传》卷八“未见凤凰,惟思凤象”,《老子》“无形之象”、“大象无形”,《淮南子·精神训》“惟象无形”,都有这个意思。“想象”、“意象”诸词即由此义派生。识:认识。⑤明:白天。暗:黑夜。惟:发语词。时:古同“是”,即今“这”。⑥三:同“参”,掺合。我国古代的朴素辩证思想,认为宇宙万物的生长,都是由于阴气与阳气这两个对立物掺合统一的结果。又说阴阳掺合是由阳者吐气,阴者含气;吐气称“施”,含气称“化”;施出者为本,化即化育、化生。⑦圜:同“圆”,指天。则:语助词。营:通“萦”,环绕。度:计量。⑧惟:发语词。兹:此。何:赞叹词。孰:谁。⑨斡:指构成北斗斗柄的三颗星。《说文》:“斡,蠡柄也。”段注:“引申之,凡执柄枢转运皆谓之斡。”引《天问》:“斡维焉系”为例。维:是斗柄后面的三颗星。《汉书·天文志》:“斗杓后有三星,名曰维星。”维的本义是绳,古人认为三颗维星构成一根系斗柄于天级的绳子。天极:星名,构成天顶,故名。极,屋梁,引申为顶义。《史记·天官书》:“中官天极星。”《论衡·说日篇》引邹衍说:“天极为天中”。加,读作“架”。⑩八柱:古说有八山擎天。当:承。亏:缺损。(11)九天:这里指天的中央和八方。《吕氏春秋·有始篇》和《淮南子·天文训》都说:天有九野,中央曰钧天,东方曰苍天,东北曰变天,北方曰玄天,西北曰幽天,西方曰颢天,西南曰朱天,南方曰炎天,东南曰阳天。别有数家命名稍有异。际:间,指九野之间。放:《广雅·释诂四》:“依也。”属(zhu主):连接。(12)隅:角落。隈(wei偎):弯曲处。《淮南子·天文训》:“天有九野,九千九百九十九隅。”数:数目。(13)沓:王逸注:“合也,言天与地合会。”十二:王注:“十二辰。”岁星(木星)运行,大约十二年一周天,古代天文家定一年为一辰,分别用子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥代表之,称十二辰。后来十二辰变成黄道带(即日月五星运行的路线)的十二等分,叫做十二次,每次有若干星官作为标志。(14)属:附着。陈:陈列。(15)“出自”两句:汤(yang阳)谷,一作“旸谷”,“汤”“旸”古通。次:停宿。蒙:神话中的水名。汜(si似):水边。《淮南子·天文训》:“日出于旸谷”,“沦于蒙谷”。(16)明:天明。晦:天黑。(17)“夜光”二句:夜光,月的别名。德,通得。则,而。育,生。“死”“育”指月的亏、盈。《孙子·虚实篇》:“月有生死。”《释名·释天》:“朔,苏也,月死复苏生也。” (18)厥:其,指“夜光”。维:语词。顾菟:蟾蜍之异名。(19)“女岐”二句:女岐,王注:“神女,无夫而生九子也。”故亦名九子母。合,婚合。夫,发语词。取,得。《汉书·成帝纪》“甲观画堂”注引应劭曰:“画堂画九子母,或云即女岐也。”据此可知,西汉时尚有女岐生九子的壁画。(20)伯强:亦名禺强,北方的一位风神。《淮南子·地形训》:“隅强,不周风之所生也。”《山海经》的《海外北经》和《大荒北经》都说禺强“人面鸟身”,甲骨文中风字用“凤”字代,“鸟身”符合风神的特点。惠气:寒风,即伯强所生之风。惠有寒义,《庄子·逍遥游》司马注:“惠蛄,寒蝉也。”《释名·释采帛》:“齐人谓凉为惠。”气,风。“女岐”与“禺强”又都是星名。《史记·天官书》:“尾有九子。”女岐是尾星名,尾星又称九子星,有九颗。附近有箕星四颗,管风。《汉书·天文志》:“箕星为风”。伯强似当指箕星。(21)阖(he 合):关。开:开启。明:亮。(22)角宿(xiu 秀):星名,有两颗,传说这两颗星之间就是天门。旦:明,指天亮。曜:对太阳的尊称。(23)任:胜任。汩(gu 古):治水。鸿:借作“洪”,大水。师:众人。尚:举,推荐。(24)佥(qian 签):皆。课:试。行:用。《周礼·夏官》司“掌行火之政令”,注:“行犹用也。”(25)鸱龟:《山海经·中山经》:“旋龟,其状鸟首而鳖尾。”曳(yi 意):洪补:“牵也,引也。”衔:相衔接。鲧(gun滚):传说中尧臣。(26)顺欲:顺着人们的期望。帝:天帝。刑:极刑。《墨子》、《山海经》都说天帝处死鲧。(27)永遏:长久弃绝。遏,绝。羽山:神山名,传说在东边海滨,鲧死于此。施:通“弛”。《说文》:“弛,弓解也。”这里是毁坏的意思。“不弛”,指鲧尸不烂。(28)愎:当从一本作“腹”。《广雅·释诂一》:“腹,生也。”言禹直接从鲧尸的腹部生出来。《山海经·海内经》:“帝令祝融杀鲧于羽山之郊,鲧復(腹)生禹。”《初学纪》:“鲧殛死,三岁不腐,副(剖)之以吴刀,是用(以)出禹。”(29)纂就:继续。前绪:前业。考:父死称“考”。功:事。(30)续初:初,开端。治水是鲧开端,禹去继承。谋:指治水的方法。传说鲧是用筑堤防洪,禹是用疏通河道的办法导水。(31)洪泉:洪水渊泉。传说当时有九个二百多丈深、周围二十多万里的洪水渊薮。(《淮南子·坠形训》)窴 :“填”,填塞。(32)方:义同“旁”,广大。则:当从一本作“州”。坟:堤。此作动词用,筑堤。传说鲧盗息壤以筑堤。“息”是生长的意思,息壤是一种会自行增殖的神泥。(33)这两句原作“河海应龙,何尽何历?”今据洪补所引另本,及朱熹集注本改。“历”字失韵,疑这两句前或后脱二句,故译文改为四句。应龙,有翼的龙。传说禹治水时,有应龙以尾巴画地,成为江河,导水入海。历:经过,指水通过。(34)营:经营。成:成就。(35)康回:王注:“共工名也。”冯:通“凭”,满、盛。传说共工与颛顼争帝,败后盛怒,用头撞坏西北天柱周山,周山因而改称不周山,大地也因而向东南倾斜。(36)错:同“措”,安排。洿(wu 乌):凹坑,此作动词用,使之成为凹坑。(37)“东流”二句:古代传说东海之外有无底大壑。溢:满。(38)“东西”二句:我国古代有各种关于大地方度的臆说,具体数字各不相同,有的认为南北比东西略短,有的认为南北与东西同,有的认为南北长于东西。观《天问》文意,屈原属后一种看法。修,长度。(39)衍:余。(40)县(xuan玄)圃:神话里的地名。凥:“尻”的误字,臀部,这里是基础的意思。(41)“增城”二句:《淮南子·地形训》说昆仑山上有“增城九重,其高万一千里,百一十四步,二尺六寸”。(42)四方之门:这句上承昆仑,似指昆仑山之门。(43)“西北”二句:传说昆仑西北有“不周之山”,昆仑的“北门开以纳不周之风”(《淮南子·地形训》)。辟:开。气:风。(44)烛龙:古代神话中一种能以目照明的神物。《山海经》的《海外北经》和《大荒北经》皆云烛龙“视为昼,瞑为夜”。(45)羲和:神话中太阳的车夫。扬:扬鞭。若华:若木的花。若木是神树,在昆仑西极,花发红光,照耀大地。(46)石林:古代传说有玉树石树之类。(47)虬(qiu求)龙:无角的龙。(48)虺(hui毁):传说中的毒蛇。倏(shu书):义同“忽”,极快貌。(49)不死:《山海经·海外南经》:“不死民在其(交胫国)东,其为人黑色,寿不死。”《吕氏春秋·求人篇》说禹“南至……不死之乡”。长人:指防风氏。据《国语·鲁语》下记载,传说防风氏长三丈,守封、嵎二山。禹会群神于会稽山,防风氏后到,被禹杀戮,其骨节装满一车。(50)“靡萍”二句:靡萍,一种神异的萍草。靡,古通“麻”。衢,犹“岐”。《荀子·劝学篇》:“行衢道者不至。”《大戴礼记》作“岐途”。这里的九衢,指一枝多杈,或一叶多瓣。枲(xi喜):麻的一种。华,古“花”字。萍的花与枲花相似,故称“枲华”,这种萍也就称“靡萍”。(51)蛇吞象:《山海经·海内南经》:“巴蛇食象,三岁而出其骨。”厥:其。(52)“黑水”四句:黑水,水名。玄趾,染黑脚趾。《山海经·海内经》:“流沙之东,黑水之间,有山名不死之山。”三危,地名。《淮南子·时则训》:“三危之国,石室金城,饮气之民,不死之野。” (53)鲮(ling灵)鱼:一种怪鱼,古书记载颇多,说法不一。《山海经·海内北经》:“陵鱼人面手足,鱼身,在海中。”鬿(qi其):义同“魁”,大。堆,“雀”的误字。《山海经·东山经》:“北号之山,临于北海……有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”(54)羿(yi艺):神话中的英雄,善射。彃(bi):射。乌:金乌,传说是太阳里的三脚神鸟。解羽:羽毛脱落,指死。传说尧时,十日并出,草木焦枯。羿奉尧命,射落九日,日中金乌羽毛飘零,都被射死。
        
        【译文】 关于远古天地初生的事情,是谁对后人说清?那时天地尚未成形,依据什么考证分明?昼夜不分一片浑沌,谁人又能知其究竟?运动的元气无影无形,根据什么才能认清?白天与黑夜终于分明,这又是一个什么样的过程?阴阳掺合而生万物,哪是本原哪是化生?天盖浑圆共九层,是谁对它度量经营?这工程何等巨大,又是谁将它完成?斗柄和绳索如何维系?天顶的大梁如何架起?擎天八柱又如何支撑?东南地势为何偏低?天体的九野之间,怎么样彼此连属?那角落曲折多难数,有谁知道它的数目?天和地怎样会合?黄道十二辰怎样等分?太阳和月亮怎样附着在黄道上?众星又是怎样铺陈?太阳每天从汤谷出发,又到蒙水河边停宿;从天明直到天黑,它究竟走了多少路途?月亮得到什么神奇本领,每月死后又能复生?到底对它有何益处,有只蟾蜍养在腹中?女岐还没有配偶,九个孩子怎样生出;风神伯强身居何地?寒风又来自何处?哪里的门关了天就黑?哪里的门开了天就明?天门尚未开启的时候,太阳在何处藏形?鲧不能胜任治水大业,民众为何对他拥戴推崇?大家都说何必为此担忧,为何不对他先试后用?那鸱龟拖着尾巴相衔,鲧为什么听信它们的办法?鲧顺从众望欲治平洪水,上帝为什么还要诛罚他?尸体长期抛弃在羽山,为何三年还不腐烂?腹中还孕出个伯禹,为何发生这样的异变?伯禹继承前人绪业,成就了亡父未竟的事功。为何同做一种事情,父子所用方法不同?洪水的渊源极深极深,怎样才能把它填平?广袤的大地分为九州,鲧能有多少息壤筑堤防洪?(禹用有翼的应龙,怎样把江海沟通?)应龙何以用尾画地?江河怎样顺势向大海流动?鲧曾经营何事?禹又成就何功?共工败后盛怒,大地怎就向东南下陷斜倾?九州究竟安放何处?是谁犁开深邃的川谷?百川东流海不满,有谁知道它的原故?大地东西与南北,哪个长来哪个短?若是南北成椭圆,它比东西长多远?巍巍昆仑有县圃,它的根基在何地?还有增城共九重,到底高达多少里?昆仑出门四方设,让谁出入于其中?西北大门常敞开,从此吹过什么风?何处是太阳照不到的地方?烛龙怎样去睁目照亮?羲和还没有扬鞭启程,为何若木的花便能放光?什么地方冬季温暖?什么地方夏季寒凉?什么地方石树成林?什么野兽能把话讲?哪里有无角虬龙,背负着黄熊游泳?九头雄蛇迅疾来往?它到底在何处隐藏?哪里有不死之人?长人守卫着什么地方?萍草九杈开枲花,它究竟在何处生长?巴蛇竟能吞噬大象,它的身子该有多大多长?黑水能染黑脚趾。三危到底在何地?哪里的人长生不死,寿命到底有无终期?人面鲮鱼在何处?如鸡大雀在哪里?后羿怎样射九日?金乌羽毛落何地?
        
        禹之力献功,降省下土方。焉得彼涂山女,而通之于台桑?
        闵妃匹合,厥身是继。胡维嗜不同味,而快朝饱?
        启代益作后,卒然离��。何启惟忧,而能拘是达?
        皆归射,而无害厥躬。何后益作革,而禹播降?
        启棘宾商,九辩九歌;何勤子屠母,而死分竟地?
        帝降夷羿,革孽夏民;(11)胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?(12)
        冯珧利决,封豨是射;(13)何献蒸肉之膏,而后帝不若?(14)
        浞娶纯狐,眩妻爰谋;(15)何羿之射革,而交吞揆之?(16)
        阻穷西征,岩何越焉?(17)化为黄熊,巫何活焉?(18)
        咸播秬黍,莆雚是营;(19)何由并投,而鲧疾修盈?(20)
        白蜺婴茀,胡为此堂?(21)安得夫良药,不能固臧?(22)
        天式从横,阳离爰死;(23)大鸟何鸣,夫焉丧厥体?(24)
        蓱号起雨,何以兴之?(25)撰体胁鹿,何以膺之?(26)
        鳌戴山抃,何以安之?(27)释舟陵行,何以迁之?(28)
        惟浇在户,何求于嫂?(29)何少康逐犬,而颠陨厥首?(30)
        女岐缝裳,而馆同爰止;(31)何颠易其首,而亲以逢殆?(32)
        汤谋易旅,何以厚之?(33)覆舟斟寻,何道取之?(34)
        桀伐蒙山,何所得焉?(35)妹嬉何肆?汤何殛焉?(36)
        舜闵在家,父何以鳏?(37)尧不姚告,二女何亲?(38)
        厥萌在初,何所亿焉?(39)璜台十成,谁所极焉?(40)
        登立为帝,孰道尚之?(41)女娲有体,孰制匠之?(42)
        舜服厥弟,终然为害。(43)何肆犬豕,而厥身不危败?(44)
        吴获迄古,南岳是止。(45)孰期去斯,得两男子。(46)
        缘鹄饰玉,后帝是飨。(47)何承谋夏桀,终以灭丧?(48)
        帝乃降观,下逢伊挚;(49)何条放致罚,而黎服大说?(50)
        简狄在台,喾何宜?(51)玄鸟致贻,女何喜?(52)
        该秉季德,厥父是臧;(53)胡终弊于有扈,牧夫牛羊?(54)
        干协时舞,何以怀之?(55)平胁曼肤,何以肥之?(56)
        有扈牧竖,云何而逢?(57)击床先出,其命何从?(58)
        恒秉季德,焉得夫朴牛?(59)何往营班禄,不但还来?(60)
        昏微遵迹,有狄不宁;(61)何繁鸟萃棘,负子肆情?(62)
        眩弟并淫,危害厥兄;(63)何变化以作诈,后嗣而逢长?(64)
        成汤东巡,有莘爰极;(65)何乞彼小臣,而吉妃是得?(66)
        水滨之木,得彼小子;(67)夫何恶之,媵有莘之妇?(68)
        汤出重泉,夫何罪尤?(69)不胜心伐帝,夫谁使挑之?(70)

        
        【注释】 ①之力:之作“致”解,致力,用力,与“献功”对文。功:指治水。降:从天降临。省(xing 醒):察看。②“焉得”二句:传说禹在治水途中,娶涂山氏女为妻,从辛日到甲日,只住了四天,生了启,又去治水(见《尚书·皋陶谟》)。涂山:传说中的南方古国名,在安徽当涂。台桑:桑间野地。桑间野地是古代男女私会的地点,如《诗经》的《鄘风·桑中》、《小雅·隰桑》等篇所写。《吕氏春秋·当务篇》说“禹有淫湎之意”。③闵:爱怜。妃:配偶。继:继嗣。④维:语助词。嗜不同味:指志趣不同。快:满足于。“趄饱”当作“朝食”。“饱”与“继”韵不协,疑是“食”的误字。“朝食”是古代男女情事的隐语,如《诗经·陈风·株林》:“朝食于株。” ⑤“启代”句:传说益是禹的助手,禹死后,启与益争夺王位,最后启胜。后,国王。卒(cu 促)然:突然。卒:同“猝”,出其不意。离:借作“罹”,遭遇。(nie 臬):忧患。⑥惟忧。指启当初被益所囚。拘是达:是“达是拘”的倒句,为取韵而采用这种句式。是说启逃脱益的拘禁。达,读作“��”,《方言》:“��,逃也。”是,其。拘,囚。⑦“皆归”二句:是说启与益作战,益的兵徒都纷纷向启缴械。归(kui 愧):通“馈”,送来。射:此指弓箭。,同“鞠”,是练武用的毬。躬:身。⑧作:“祚”的借字,王位。革:推翻。播降:播下种子,比喻子嗣繁昌。传说夏代从禹至桀,共十四世,十七王,四百多年。⑨棘:“通亟”,屡次。宾:宾礼,古代的一种礼制,是诸侯朝见天子。此作动词用,朝见。一说读作《山海经》“上三嫔于天”的“嫔”。译文兼采二说。商,当为“帝”之误(朱骏声《说文通训定声》)。九辩九歌:神话中的两部天乐。《山海经·大荒西经》:“开(启)上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。”⑩“何勤”二句:古神话,禹妻涂山氏往工地给禹送饭,看见禹正变作一只熊在开山,她羞愧地走了,化作一块石头,禹说:“归我子!”石头破裂而生启。(见洪兴祖《补注》引《淮南子》)勤,读如《左传·僖公三年》“齐方勤我”的“勤”,厚待,这里是偏爱的意思。屠母:指破石的传说。“勤子”与“屠母”互为对比,有厚此薄彼的意思。死:通“尸”,指涂山氏所化的石头。竟地:满地。(11)帝:王注:“天帝也。”《山海经·海内经》:“帝俊赐羿彤弓素矰,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。”《天问》原文未提及帝俊,故译文称上帝。夷羿:古代传说中似有两个羿。上文“羿焉彃日”的羿,据《淮南子》说是尧时人;这里的“夷羿”是夏代太康时有穷国的君主。有穷氏是东夷族,故称“夷羿”。革孽夏民:“革夏民孽”的倒文。史传启之子太康耽于游猎,羿利用夏民的不满情绪夺了夏都。《左传·襄公四年》:“昔有夏之方衰也,后羿自鉏迁于穷石,因夏民以代夏政。”革,革除。孽,灾祸。(12)“胡射”二句:据说宓妃是河伯之妻,后羿射瞎河伯左眼,夺宓妃为妻。妻,娶。彼,指河伯。雒嫔:指洛水女神宓妃。(13)冯:同“凭”。满,此指把弓引满。珧(yao姚):蚌壳,此指蚌壳装饰的弓。利决:灵活顺利地使用扳指。决,射箭时钩弦的用具,套在右手指上,今称扳指。封:大。豨(xi希):野猪。(14)献:进。蒸:祭。膏:肥美的肉。不若:不顺从,即不顺从羿的心愿。指羿不得善终。若,顺。(15)浞(zhuo浊):即寒浞,后羿的国相。纯狐:纯狐氏之女。后羿之妻。后羿重蹈太康的覆辙,也耽于游猎,不理国政,寒浞得以擅权,并与其妻私通。眩妻:犹淫妻,指“纯狐”。眩,惑乱,此作淫乱解。爰:乃,于是。谋:指纯狐与寒浞图谋杀羿。(16)射革:传说后羿能穿七层皮革。交吞:联合吞食。传说后羿打猎回来,被家众烹食。《左传·襄公四年》:“浞行媚于内,而施贿于外……羿犹不悛,将归自田,家众杀而亨(烹)之。”揆(kui葵):揣度,此作暗算解。(17)“阻穷”二句:阻穷,犹阻止禁绝,即把鲧永遏在东,不得西征而越羽山之岩。(18)黄熊:王逸根据《左传·昭公七年》注云:“鲧死后化为黄熊,入于羽渊。”洪兴祖根据《国语·晋语》校作“黄能”。能是三足的鳖,神异之物。(19)“咸播”二句:写鲧虽未根治洪水,却也有一定成绩,原来的一些草泽地区,清除了水草,种上了小米。咸,都。秬,(ju拒)黍:黑色黍子,是古代良种。莆雚(pu guan菩灌)是营,清除水草。莆,疑是“蒲”字,水生的草。雚:芦苇类植物。营,读作“耘”,除草。(20)并:读作“屏”。投:弃。疾:恶,指恶名。在儒家经典里,鲧与共工、驩兜、三苗共称为“四凶”、“恶人”。修盈:长久不衰。修,长久。盈,满。(21)白蜺:指嫦娥身着霓裳羽衣。蜺,同“霓”。婴:颈饰。茀(fu 福):妇女首饰。堂:盛装,衣着华丽。(22)“安得”二句:良药,传说羿从西王母那里弄到不死之药,嫦娥偷吃后奔月(见《淮南子·览冥训》)。不能固臧,是说嫦娥变成月影蟾蜍,仍显露于人间。臧,通“藏”。(23)天式:自然的法则。式,法式,法则。从横:喻矛盾交错。从,同“纵”。爰:乃。(24)大鸟:太阳里的金乌。鸣,“”字之借,鸟肥大之貌。体:身躯。(25)蓱:即蓱翳,或作屏翳,神话里的雨师。号:呼号。兴:起。(26)撰:洪补:“具也。”胁:《说文》:“两膀也。”借指身体。鹿:指风神飞廉。传说飞廉鹿身鸟头。膺:通“应”。(27)“鳌戴”二句:传说渤海之东,有十五只巨鳌,用头顶着五座神山。(《列子·汤问》)鳌,神话中的大海龟。抃(bian 卞),拍手,此指抃舞,即鼓掌欢舞。(28)“释舟”二句:传说龙伯国有一巨人,一次钓去六只巨鳌,它们所负载的岱舆、员峤两山,因而漂到北极,沉入大海。(《列子·汤问》)释,放弃。陵行,在陆地上行走。陵,陆地,楚方言。迁之,指神山迁移。(29)惟:发语词。浇(ao敖):通“奡”,寒浞之子,又称“过浇”,富有武力,曾杀死夏国君相(太康之侄,仲康之子),后又被相之子少康所杀。户:门。嫂:浇之嫂,据说是寡妇。(30)少康:夏代的中兴之主,杀浇复国。颠陨:坠落。(31)女岐:人名,浇之嫂。馆同:即同馆。馆,馆舍。爰:乃。止:宿。(32)颠易厥首:少康派人夜袭,错杀了女岐的头。易,以此代彼,指杀错。亲:亲近。殆:危险。(33)“汤谋”二句:传说浇最早作甲。汤,“浇”的误字。谋,筹划、研究。易,治。旅,甲的别名。厚,指浇制的战甲坚厚。(34)“覆舟”二句:《今本竹书纪年》帝相二十七年:“浇伐斟鄩,大战于潍,覆其舟,灭之。”斟寻,古国名。(35)“桀伐”二句:据《竹书纪年》,桀伐蒙山,得琬、琰二女,而弃元妃妹嬉。妹嬉与伊尹交,因而亡夏。桀,夏朝末代国君。(36)肆:恣肆。殛:诛灭。指灭夏国。(37)“舜闵”二句:舜幼年丧母,父亲是个糊涂的盲人,偏爱继妻的儿子象。舜三十岁,还不曾娶妻,而受到全家人多方虐待。后来,尧访知舜是贤人,提拔他作继承人,并把自己的两个女儿娥皇和女英都嫁给他。闵,忧闷。鳏(guan 官):无妻的男子。(38)尧不姚告:尧不把配亲的事告诉姚家长辈。《孟子·万章上》也有这样的记载。姚,舜禹姚姓,此指舜父瞽叟。(39)“厥萌”二句:纣王制作象牙筷子时,太师箕子叹道:有了象牙筷子,势必要配上玉的杯子;有了玉的杯子,势必要配上山珍海味。发展下去,终将劳民伤财,滥建宫室。萌,贪欲初萌。亿,通“臆”,预料。(40)璜(huang黄):美玉。十成:指十层。极:至,这里是最后完成的意思。(41)立:古通“位”。帝:天帝。道:通“导”,开始。尚:推崇。(42)女娲(wa洼):我国神话里一位造人、补天的女神。在先秦古籍中,其名仅见于《天问》,汉以后记载渐多。女娲又是女性的天帝,《山海经·大荒西经》注:“女娲,古神女而帝者。”有体:王注:“传言女娲人头蛇身,一日七十化。”有,疑为“货”字传写之误,“货”、“化”古字声义皆同。制匠:制作。匠,治。(43)“舜服”二句:舜娶帝尧二女为妻,象很嫉妒,为了夺取嫂嫂,千方百计地陷害兄长。服,顺从。弟,指象。(44)犬豕:泛指兽性。(45)吴:古国名,春秋时据有今江苏、浙江的一部分。获:得。迄古:久远。南岳:指江苏丹阳衡山。止:止境。(46)期:料想。去:一本作“夫”,当据改。夫斯:这样;指上文“迄古”二句。两男子:指太伯、仲雍。他们分别是古公亶父(周文王的祖父)的长子和次子,由于看出父亲要把君位传给幼子季历,就主动避开,逃到江南。吴地人拥太伯为国君,太伯死后,仲雍继位。(《史记·吴太伯世家》) (47)缘(yuan院):衣服的边饰,引申为装饰。后帝:天帝。飨:祭献。(48)承:传,贻。谋:通“规”,规谋,规划。灭丧:指夏桀灭亡。(49)帝:上帝。降:从天而降。观:了解下情。伊挚:即伊尹,名挚,汤相。(50)条放:从鸣条放逐。条,鸣条,地名,在今河南开封北岸,或说在今山西安邑县北。夏桀败于鸣条,并从这里被流放到南巢(在今安徽巢县附近)。致罚:即《尚书·汤誓》所说的“致天之罚”。黎服:黎民百姓。服,民字之误。说,同“悦”。(51)“简狄”二句:传说简狄为有娀氏之女,嫁给高辛氏帝喾(ku库),生子契,契是商族的始祖。《吕氏春秋·音初篇》:“有娀氏有二佚女,为之九成之台。”宜,同“仪”,《尔雅·释诂》:“仪,匹也。”此作动词用,求偶。(52)“玄鸟”二句:传说“玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契”(《史记·殷本纪》)。玄鸟,即燕子。致,送去。贻,赠,此作名词用,礼物,即玄鸟的卵。喜,当从一本作“嘉”,吉祥得子之意。“嘉”古音与“宜”叶韵。(53)该:“亥”字之误。亥是殷人祖先,契的八世孙,传说他是用牛驾车的创始人。秉:保持。季:亥之父。厥:其。臧:善。此作榜样解。(54)“胡终”二句:《山海经·大荒东经》:“有易杀王亥,取仆牛。”弊,通“毙”。扈,“易”之误。有易是古代一个部落。(55)“干协”二句:《山海经·大荒东经》郭璞注引《竹书纪年》说:“殷王子亥宾于有易而淫焉。有易之君绵臣杀而放之。”此二句可能是写王亥以干舞诱惑有易女人。干,盾。《方言》:“盾,自关而东……或谓之干。”协,配合。时,此作其解。王亥执盾入舞。这是古代一种流行的武舞,称干舞,是万舞(包括文舞龠舞和武舞干武)的一部分。有时也径以万舞称干舞,如《公羊传》宣公八年:“万者何,干武也。”据《左传·庄公二十八年》记载:楚令尹子元,曾用万舞引诱文夫人。(56)平胁:肌肉丰满,使肋骨不显露。胁,腋下有肋骨的部位。曼肤:肤色润美。曼,美。(57)牧竖:牧童。竖,童仆。(58)击床:指牧竖袭击王亥于床第之间。(59)恒:王恒,王亥之弟。商族有兄终弟及的继承法。亥死于有易,弟恒继立。朴:大。(60)往营班禄:可能说王恒到有易去颁赐爵禄,希望以此换回所失之牛。班禄,颁布爵禄。班,同“颁”。但:疑是“得”字因形残而误。(61)“昏微”二句:《山海经·大荒东经》注引《竹书纪年》:“殷主甲微假师于河伯以伐有易,灭之,遂杀其君绵臣也。”昏微,即上甲微,亥之子。遵迹,遵循祖宗的行迹,指继承王位。有狄,即有易。“狄”“易”古音相近。(62)“何繁”二句:歧解纷纭,疑也记上甲微事。疑上甲微晚年,或有新台之行。“繁鸟萃棘”是古代典故。晋大夫解居父聘吴,过陈之墓门,见妇女背负其子,欲与之淫,肆其情欲。这妇女引《诗经·陈风·墓门》讽刺他说:“墓门有棘,有鸮萃止。”意思是说:你若行丑事,连鸟都会看到,不怕羞吗?此“繁鸟萃棘”即用此典,比喻众目睽睽,丑行难饰。萃,集中。棘,荆棘。负子肆情,《诗经·邶风·新台》记载:卫宣公将为儿子娶媳于齐国,因闻女美而想自娶,遂于边境上建造新台,齐女入卫时,即截为己有。此即“负子”之谓。负,背弃。肆情,放纵情欲。上甲微或许就因有这丑行,而被屈原称为“昏微”。(63)眩:眼花,引申为糊涂、昏乱。弟:王逸说是舜弟“象”。(64)变化:传说象为了陷害舜,变换过三种奸诈的阴谋。逢:大。传说舜做天子后,不究既往,封象于有庳,子孙都做了诸侯。(65)有莘(shen 申):古国名,在今山东曹县西北。极:至。(66)“何乞”二句:据战国时的传说,成汤访知伊尹贤能,三次派人住聘,有莘国君不允。后来,成汤改求娶有莘国君的女儿为妻,有莘氏才把伊尹作为陪嫁送给了汤。乞,求。小臣,官名,此指伊尹。(67)“水滨”二句:传说伊尹的母亲住在伊水边上,怀孕时伊水泛滥,母溺死,化为空心桑树。水退后,人们听到婴儿哭声,就从空桑中抱出伊尹,献给国君。(68)媵(ying映):陪嫁的人,此作动词用。(69)出:疑为“幽”之误。尤:罪。(70)胜心:好胜心。伐:称功,夸耀。帝:上帝。挑:挑动。
        
        【译文】 禹为治水出力献身,降临察看天下地形。怎会找到涂山少女,和她在桑林里私通?应当是夫妻恩爱,为传种接代而生儿育女。为什么志趣不同,只贪求一朝情欲?夏启代益为王,却又突遭战败拘囚之患。为何启在落难之中,能从狱中逃离脱险?敌军纷纷缴械投降,自身没受什么损伤。为何伯益为夏启取代,而禹的子孙得以繁昌?启几次送美女上天朝见,得到了天乐《九辩》《九歌》;上帝为何厚子薄母,竟使她变石头全身破裂?上帝遣命后羿来到尘寰,为的是革除夏民的忧患;为何他射瞎河伯的双眼,把他的妻子霸占?引满雕弓将那扳指扳,巨大的野猪应声而中箭;为何把那肥美的猪肉献祭于天,上帝却并不那么喜欢?寒浞勾引羿妃纯狐,那淫妇定下了杀夫的阴谋;为何羿有射穿七层皮革的本领,却被家众烹食杀戮?鲧死于羽山不准西向回国,他哪能越过崇山峻岭?化为羽渊里三脚的神鳖,巫怎样使他死而复生?鲧为在大地播满黑黍,曾清除水草辛勤经营;为何将鲧投弃边荒,使他常背着一身坏名声?珠光宝气羽霓裳,她何必打扮得这般美盛堂堂?她从何处得到不死仙药,怎么仍然不能把自己隐藏?自然法则矛盾交错,阳气离绝生命就停止;太阳里的金乌多么肥大,为何也会被后羿射死?雨师屏翳呼云起雨,云雨为什么就沛然而兴?那鹿身鸟头的风神飞廉,为什么也吹起大风与云雨相应?灵龟负载仙山鼓掌欢舞,那仙山怎么就安然不动?巨人不坐船在陆地垂钓,怎能使二神山向北漂行?过浇到他嫂嫂的门口,对她嫂嫂有何要求?为何少康纵犬出猎,趁机砍掉过浇的头?女岐为浇缝制衣裳,而且与浇同宿一房;怎么会错杀头颅,为亲热而遭此祸殃?过浇怎样研制战甲,怎么造得如此坚厚?浇使斟寻战船覆灭,又是用的什么计谋?夏桀攻下蒙山,究竟得到了什么?妹嬉怎么样放荡恣肆?成汤怎么样灭掉夏国?虞舜在家愁眉不展,其父为何一直让他独身?尧事先并未告诉舜父,怎么就将二女嫁给虞舜?纣王的贪欲刚露征兆,箕子怎会将那后果预料?玉石楼台共有十层,是谁最后把它建造得如此崇高?女娲氏立为帝王,由谁首推而登上宝座?一日七十变的形体,又是由谁设计制作?虞舜一再顺从他的弟象,其弟还是危害兄长。为什么象恣肆其犬豕之心,到头来自身并未遭殃?吴国得以传世久长,疆域开拓到南岳山旁。这一切事先谁能料想,只因为有两位开国的君王!以雕鹄嵌玉的祭器进献美馔,请上帝欣然品尝。为什么君位传到夏桀,却遭到灭亡的下场?上帝下天来考察民情,巧遇并十分赏识伊尹;为何从鸣条放逐夏桀,老百姓个个大为欢欣?简狄深居于九层高台之上,帝喾怎知道而来求偶?燕子给简狄送了蛋来,简狄怎就得生子之福?王亥继承季的德行功业,以他父亲为完美的榜样;为何终在有易国被害,当他在其地放牧牛羊?王亥在有易执盾跳舞,凭什么使女人崇拜怀思?肌肉丰满肤色润泽,他长得怎么这样健美?有易那个放牧的童仆,丑事怎么会被他看清?就床上杀奸夫抢先跑掉,是谁传达了那道命令?王恒秉承先父的德行操守,可哪能索回失去的大牛?为何到有易去颁赐爵禄,而不得回来享受?上甲微承父业攻打有易,有易人从此不得安宁;可众目睽睽丑行怎能掩饰,他背着儿子与媳妇私通?象昏乱而荒淫,谋害自己的兄长;为何他诡诈多变,后世子孙却绵延兴旺?成汤前往东方巡视,一直到达有莘之地;为什么想要那个小臣,却得到一个美丽的妃子?空心桑树长在伊水之滨,树洞中得到弃婴伊尹;有莘氏为何如此讨厌他,让他充当陪嫁仆臣?成汤在重泉被桀囚禁,他到底有什么罪过?他原是不肯向上帝称功的人,是谁挑起他灭夏的怒火?
        
        会朝争盟,何践吾期?苍鸟群飞,孰使萃之?
        列击纣躬,叔旦不嘉。何亲揆发,定周之命以咨嗟?
        授殷天下,其位安施?反成乃亡,其罪伊何?
        争遣伐器,何以行之?并驱击翼,何以将之?
        昭后成游,南土爰底;厥利惟何,逢彼白雉?
        穆王巧挴,何为周流?(11)环理天下,夫何索求?(12)
        妖夫曳街,何号于市?(13)周幽谁诛,焉得夫褒姒?(14)
        天命反侧,何罚何佑?(15)齐桓九会,卒然身杀。(16)
        彼王纣之躬,孰使乱惑?(17)何恶辅弼,谗谄是服?(18)
        比干何逆,而抑沉之?(19)雷开何顺,而赐封之?(20)
        何圣人之一德,卒其异方?(21)梅伯受醢,箕子佯狂。(22)
        稷惟元子,帝何竺之?(23)投之于冰上,鸟何燠之?(24)
        何冯弓挟矢,殊能将之?(25)既惊帝切激,何逢长之?(26)
        伯昌号衰,秉鞭作牧;(27)何令彻彼岐社,命有殷国?(28)
        迁藏就岐,何能依?(29)殷有惑妇,何所讥?(30)
        受赐兹醢,西伯上告。(31)何亲就上帝罚,殷之命以不救?(32)
        师望在肆,昌何识?(33)鼓刀扬声,后何喜?(34)
        武发杀殷,何所悒?(35)载尸集战,何所急?(36)
        伯林雉经,惟其何故?何感天抑地,夫谁畏惧?(37)
        皇天集命,惟何戒之?(38)受礼天下,又使至代之。(39)
        初汤臣挚,后兹承辅;(40)何卒官汤,尊食宗绪?(41)
        勋阖梦生,少离散亡;(42)何壮武厉,能流厥严?(43)
        彭铿斟雉,帝何飨?(44)受寿永多,夫何长?(45)
        中央共牧,后何怒?(46)蜂蛾微命,力何固?(47)
        惊女采薇,鹿何祐?(48)北至回水,萃何喜?(49)
        兄有噬犬,弟何欲?易之以百两,卒无禄。(50)
        何环闾穿社,以及丘陵?(51)是淫是荡,爰出子文。(52)
        吾告堵敖,以不长。(53)何试上自予,忠名弥彰?(54)
        荆勋作师,夫何长?(55)吴光争国,久余是胜。(56)
        薄暮雷电,归何忧?(57)厥严不奉,帝何求?(58)
        伏匿穴处,爰何云?(59)悟过改更,我又何言?(60)

        
        【注释】 ①会朝:史称甲子之朝。各路诸侯在殷郊牧野(今河南汲县北)盟誓,当天攻下殷都。会,会合。争,宣告。吾期:会晤的日期。吾,疑是“晤”字之残。②苍鸟:鹰。喻各路诸侯。萃:聚集。③列击纣躬:据《周书·克殷篇》和《史记·周本纪》记载:周武王攻下殷都后,先乘车到达纣王自尽的地方,亲自向尸体射了三箭,然后下车用剑击之,最后用大斧砍下纣王的头,挂在大白旗上。列,通“烈”。躬,身体。叔旦:即周公,武王之弟,故称叔旦,因封于周(岐山北),而称周公。嘉:称赞。④“何亲”二句:费解而歧说纷纭。上两句未发问,按《天问》通例,这两句的问义当与上两句有关。亲揆:贴心领会。揆,猜度。发,武王名。咨,叹息,此疑代指怀柔政策。⑤授:给与。位:王位。⑥反:当从一本作“及”。伊:语助词,无义。⑦伐器:于省吾说:“古无‘伐器’之称”,“‘伐’乃‘戎’字的形伪”(《泽螺居楚辞新证》)。《礼记·王制》“戎器不粥于市”,郑注:“戎器,军器也。” ⑧将:统率。⑨“昭后”二句:《史记·周本纪》正义引《帝王世纪》:“昭王德衰,南征,济于汉,船人恶之,以胶船进王,王御船至中流,胶溶船解,王及蔡公俱没于水中而崩。”昭后,西周第四代国王。成,读作“盛”,规模盛大。南土,指楚国。爰,乃。底,至。⑩逢:迎取。雉:野鸡。(11)穆王:西周第五代国王。巧挴:谓善于驾驭。挴,通“枚”,马鞭。周流:周游。《左传·昭公七年》:“穆王欲肆其心,周行天下。”(12)还理:即“环履”。理,借作“履”,行。《穆天子传》注引《竹书纪年》穆王十七年:“西征还履天下,亿有九万里。”(13)“妖夫”二句:据《国语·郑语》、《史记·周本纪》记载:周厉王(幽王祖父)时,有一个七岁的小宫女碰到龙的吐沫所化的玄鼋,等她长大就自然怀孕了,在宣王(幽王父)时生一女。因害怕处罚,把她扔掉,被一对叫卖木弓、箭袋的夫妇拾去收养,带到褒国(在今陕西褒城县东南),后来就是传说“千金一笑”、“致亡西周”的褒姒。妖夫,夫是夫妇之省,《天问》多有此例。指收养褒姒的夫妇。曳,牵引,指夫妇相引而行。衒,炫耀,指叫卖时夸说货美。号,指叫卖。(14)“周幽”二句:意同上文“桀伐蒙山,何所得焉”。伐人等于人自伐,诛人等于自诛。幽王若不讨伐褒国,就不会得到褒姒。谁诛,诛谁。诛,讨伐。(15)反侧:反复无常。何罚何佑:当作“何佑何罚”。“罚”“杀”叶韵。佑,通“祐”,神的福祐。(16)齐桓:齐桓公,是“春秋五霸”的第一个霸主。九会:多次会盟诸侯。实际上齐桓公与诸侯会盟不止九次。九表示多,不是实指。“卒然”句:据《管子·小称篇》、《韩非子·十过篇》和《吕氏春秋·知接篇》记载,齐桓公晚年任用竖刁、易牙、堂巫、开方四个恶人,酿成内乱。桓公被禁于一室,病时竟得不到饮食,“乃援素蠛,以裹首而绝”(《管子》)。死后诸子争权,六十七天尚未入殓,以致尸体腐烂,虫都爬出门外。卒:终。身杀:犹言身亡。(17)之躬:这个人。之,这。(18)辅弼:能起辅佐作用的贤臣。弼,义同“辅”。谗:说人坏话。诌:阿谀奉承。服:任用。(19)“比干”二句:据《韩诗外传》,纣制炮烙酷刑,比干谏,纣杀之,剖其心。比干,纣的叔父。(20)“雷开”二句《吕氏春秋》说雷开“进谀言,纣赐金玉而封之”。《说苑·杂言篇》说雷开“顺纣之心欲以合于意”。雷开,也称“来革”,纣王的佞臣。(21)卒:结局。异方:不同的方式。(22)醢(hai海):是“菹(ju居)醢”的省文。菹醢是古代的一种酷刑,把人剁成肉酱。诸侯梅伯因忠谏而受此刑。箕子:纣王的叔父,封于箕,为殷太师,忠谏纣王不被接纳,而披发装疯。佯,假装。(23)稷:后稷,名弃。惟:是。元子:长子。元,首。传说稷是帝喾的长子,是周族的始祖。喾正妃姜嫄因踩着天帝的脚印而怀孕生稷。(《诗经·大雅·生民》)“帝何”句:《诗经·大雅·生民》说稷诞生后“上帝不宁,故要竺之”。帝,上帝,帝喾的神化。竺,借作“毒”。《广雅·释言》:“毒,憎也。”(24)“投之”二句:稷诞生后,家里人先弃之于“隘巷”,再弃之于“平林”,都未弃成,最后弃之于“寒冰”,但又有“鸟覆翼之”(《诗经·大雅·生民》)。因多次被弃,故取名为“弃”。后稷被“竺”、被弃的原因,在于“元子”。氏族社会末期,对偶婚未严,丈夫往往怀疑第一个孩子是妻子在母家怀胎的,故有“杀首子,以荡肠正世”(《汉书·元后传》)的风俗。后稷遭弃正是这种远古风俗的史影。投,弃。燠(yu郁),暖。(25)“何冯”二句:说稷从小就有特殊的将才。传说稷曾作尧的司马。司马是武官。冯,音义同“凭”。满,把弓引满。殊,特异。能,才能。将,《说文》:“帅也。”(26)惊帝:惊动上帝,即《诗经·大雅·生民》所说的“上帝不宁”。切激:激烈,说上帝震惊激烈。逢长:长大成人。逢,大。(27)伯昌:即周文王,姬姓,被殷王朝封为雍州伯,也称西伯。号衰:发号于衰微之世。号,号召。秉鞭作牧:喻执政为国事勤劳。秉,持。(28)“何令”二句:《墨子·非攻下》:“赤乌衔弋降周之岐社,曰:‘天命周文王代殷有国。’”令,使,指天命使然。彻,朱熹《集注》:“通也。”引申为发展、壮大。岐,地名,在今陕西岐山县东北。古公亶父开始迁居于此。社,祭祀土神的庙,建于国都,象征政权。(29)“迁藏”二句:《史记·周本纪》说:西伯“笃仁、敬老、慈少、礼下贤者,日中不暇食以待士,士以此多归之”。依,归。(30)惑妇:指妲已。(31)“受赐”句:据《史记·殷本纪》正义引《帝王世纪》说:文王的长子伯邑考“质于殷,为纣御,纣烹为羹,赐文王”。受,纣王。兹,“子”之借字。西伯:文王。上告:上告上帝。(32)亲就:亲受,主动接受。纣王灭绝人性,等于自讨上帝的惩罚。以:同“用”,因而。(33)“师望”二句:据王逸《章句》说,吕望在店铺里卖肉,文王去请教,他说:“下屠屠牛,上屠屠国。”“文王喜,载与俱归也。”师,太师,军队的统帅。望,吕尚,号太公望,俗称姜太公,做周的太师。肆,店铺。(34)鼓刀:敲刀。鼓,鸣。(35)武发:周武王,名发。悒:忧郁。这里是愤恨的意思。(36)“载尸”句:《淮南子》、《史记》等书,都说武王把文王的灵牌载于兵车,去征伐纣王。先秦古籍唯《天问》有此记载。尸,木主,即灵牌。集战,会战。(37)“伯林”四句:写纣王下场。伯,“柏”字之误。雉经,缢死。惟,语助词。感天,指纣王恨天不拯救自己。感,通“憾”,恨。抑地,击地。抑,义同“按”。(38)集命:集禄命而授之,即授予天下。(39)礼:借作“理”,治理。至:“周”之借字。(40)汤:商汤。挚:伊尹。伊尹初为商汤的媵臣。兹:读作“滋”,益,进而。承:通“丞”,犹辅。(41)“何卒”二句:意谓伊尹死后的地位竟配享成汤,牌位进入商的宗庙,跟成汤一起受到祭祀。卒,死。官,疑“追”字之讹。“尊食宗绪”是享受王宗的庙食。(42)勋:功。此作“阖”的状词,言“阖”功勋显赫。阖:吴王阖庐。梦:吴王寿梦。生:古“姓”字,指长孙。阖庐是寿梦的长孙。少:少年。离:借作“罹”,遭遇。散亡:指阖庐年少时曾离散亡放在外(据王逸《章句》说)。(43)壮:长大。武厉:勇武猛厉。“能流”句:阖庐任用孙武、伍子胥,国力强盛,曾攻破楚国都郢。流,流播。严,原来应当是“庄”字,与“亡”叶韵,汉代人为避明帝之讳而改。“庄”在这里指战功。《逸周书·谥法解》说:“屡称杀伐曰庄”,“兵甲亟作曰庄”,“胜敌志强曰庄”。(44)“彭铿”句:传说彭铿善于烹调。彭铿,即彭祖。斟,用勺子舀水,引申为调和,此指烹调。飨:享食。(45)“受寿”二句:王逸《章句》:“彭祖至八百岁,犹自悔其不寿,恨枕高而唾远也。”寿,《说文》:“久也。”长,应作“怅”,烦恼不快。(46)“中央”二句:据《史记·周本纪》记载,厉王“好专利”,“不布利”,遂引起国人起义。中央,中央之州。共牧,可能中央之州有公共牧场,国人到那里“共牧”。后,指周厉王。(47)“蜂娥”二句:《史记·周本纪》:“民……乃相与畔,袭厉王。厉王出奔于彘。厉王太子静,匿召公之家,国人闻之,乃围之。召公……乃以其子代王太子。”蜂蛾,比喻起义的国人。蛾,古通“蚁”。微命,指国人赤手空拳,以命相拼。力何固,力量为什么那么顽强。(48)“惊女”二句:伯夷、叔齐反对周武王伐纣,殷亡后不食周粟,在首阳山采薇草充饥。传说有一女子见了,说:薇也是周草。伯夷、叔齐就绝食。一只白鹿来喂奶给他们吃,他们想到鹿肉很美,白鹿知道了他们的意思,不再来。因此两人饿死。(见《文选》注、《列士传》)惊女,应作“女警”,“惊”为“警”之误,妇女警醒他们。薇,一种野菜,高二三尺,嫩时可食。爰,当从一本作“佑”,帮助。(49)“北至”句:《庄子·让王篇》说:“二子北至于首阳之山。”《吕氏春秋·诚兼篇》也说:“北行至首阳之下。”北至,伯夷、叔齐隐居前大概住在首阳山以南。回水,河水环绕处,即河曲。首阳山在今山西永济县南,其西、南是黄河,北是汾水,周围河网稠密,故称回水。萃:聚集。指兄弟相聚隐居。(50)“兄有”四句:据王逸《章句》说:春秋时秦景公有恶狗,弟鍼想要,景公不肯。鍼以百两黄金去换,景公怒而夺其爵禄。噬,咬。百两,洪补说,指百辆车。(51)闾:里巷的大门。社:古代二十五家为一社,这里泛指村庄。及:到达。(52)“是淫”二句:子文是春秋前期楚成王的令尹,其母是䢵国之女,少女时代与表兄伯比私通而生子文,产后嫁给伯比。(《左传·宣公四年》)爰,乃。出,生出。(53)“吾告”二句:文王死后,熊枬继位,当了五年楚王,其弟熊恽弑他自立,是为成王。子文后来做了成王熊恽的令尹,可能起过这种作用。吾疑为“啎”字之误。《说文》:“啎,逆也。”即今“忤”字。告,犹今乱讲。堵敖,楚文王的长子熊枬(jian艰),《史记·楚世家》作“杜敖”以,读作“已”。(54)试:读作“弑”。予:王逸、朱熹同引一本作“与”。“予”、“与”古通。自与:给自己,犹取代。(55)荆:楚国。勋:大。作师:兴兵。长:指国运久长。(56)吴光:吴公子光,即吴王阖庐,曾于楚昭王时攻破郢都,打了五次胜仗。久余是胜:屡次战胜我们楚国。(57)薄暮:天快黑。薄,近。(58)奉:奉持,保持。(59)“伏匿”二句:伏匿穴处,隐居山洞。此说自己遭到排斥,退居在野。爰何云,应作“云何爰”。云,语助词。爰,哀叹,楚方言。“爰”与“言”叶韵。(60)“悟过”二句:当是作者对楚王讲的话。
        
        【译文】 甲子的早晨盟师于牧野,诸侯们为何都能践履武王会盟之期?各路诸侯猛如雄鹰群飞,是谁使他们同心协力?武王将纣王袭尸斩首,周公可并不赞成。他怎样领会到武王的本意,用怀柔政策将天下平定?上帝将天下授予殷人,殷人怎样把王位承传?强大的王业毁于一旦,这罪过究竟由谁承担?争先恐后拿起武器,怎样把行军的部队调遣?并驾齐驱夹攻两翼,是哪位将领的英明决断?周昭王带仪从外出巡游,直游到南方楚地;他到底贪求何利?难道只为了那只白羽野鸡?周穆王善于驱策狩猎,他为何四方周游?他的足迹遍及天下,他到底有何索求?妖异夫妇相引而行,叫卖何物而招摇过市?周幽王曾经诛伐何人,为何得到祸水褒姒?上帝反复无常,以何标准罚赏?齐桓公九次会盟诸侯,到头来却遭身死祸殃。纣王这个独夫民贼,是谁使他成为昏庸之君?他为何憎恶辅国贤臣,信任那帮谗谄小人?比干怎样进逆耳忠言,而被惨杀而剖心?雷开怎样阿谀奉承,纣竟厚赐给他爵位薪金?圣人为何美德相仿,但结果却并不相同?梅伯因直谏而被剁成肉酱,箕子因忠谏不成而披发装疯。后稷既是帝喾第一个孩子,为何又对他这样憎恶?把他投弃在寒冰之上,大鸟为何用羽翼暖燠遮护?后稷怎样弯弓射箭,才能杰出能任将帅?他的降生使上帝大受惊扰,又怎样让他长大成材?伯昌于衰世发出号召,为国事亲执鞭辛勤操劳;怎使他在岐地发展壮大,承天命得天下取代殷朝?周之先祖携带财宝率众迁岐,老百姓为何追随影从?殷王朝有那惑人妲己,对纣王谏诤又有何用?纣赐文王喝亲儿肉羹,文王向上帝控告凶手;殷纣王为何要自招天罚,弄得国运无可挽救?吕尚还在店铺卖肉,文王怎么就看出他的贤能?操刀砍肉的声音从店中传出,文王为何听了就高兴?武王讨伐纣王之时,为何那么义愤填膺?载着文王灵牌前去会战,为什么这样急切倥偬?纣王在柏树林上吊自尽,究竟是为了什么因缘?为什么他要恨天击地,谁还为此而畏惧不安?上帝将禄命赐予君主,又怎样示以儆戒之意?纣王既受命治理天下,怎么又让周人取而代之?当初汤选用伊尹作小臣,后来就举拔为辅相,死了怎又配亨成汤,荣受着王宗的祭飨?屡建功勋的阖闾是寿梦长孙,少小时却遭离散流亡;为何壮年勇武猛厉,威名赫赫远播四方?彭铿善烹雉汤,上帝为何受享?这人如此高寿,怎还嫌短感伤?国人到中央州放牧,周厉王为什么忿怒?起义者群起抗争,这力量为什么如此强固?妇女提醒夷齐采的是周薇,为何白鹿又对他们哺乳佑助?往北到回水旁聚首,为何乐于就死而毫无反顾?景泰公有一只猛犬,其弟为何要得此心爱之物?甘愿以百两黄金去换,结果因此而丧失爵禄。怎样绕过闾门穿出庄,一直跑进山林之中?表兄妹这样荒淫放荡,令尹子文私下降生。子文曾经胡言乱语,大谈堵敖天命不长。为什么弑君篡位,反而能够忠名昭彰?楚国动辄兴兵作战,国运又如何能久长?别忘记与阖庐交锋,我们打过好多败仗。黄昏时电闪雷鸣,回家去何必心神不宁?连做人的尊严都不能保持,祈求上帝又有何用?我即使隐居山洞,有什么伤感哀叹?只要你悔改过错,我还有什么可言?
        
        【集评】 汉·王逸:“《天问》者,屈原之所作也。何不言问天?天尊不可问,故曰天问也。屈原放逐,忧心愁悴,彷徨山泽,经历陵陆,嗟号昊旻,仰天叹息;见楚有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵,琦玮僪佹,及古贤圣怪物行事。周流罢倦,休息其下,仰见图画,因书其壁,何而问之,以渫愤懑,舒泄愁思。楚人哀惜屈原,因共论述,故其文义不次序云尔。”(《楚辞章句》卷三)
        唐·李贺:“《天问》语甚奇崛,于《楚辞》中可推第一,即开辟来亦可推第一。贺极意好之。时居南园,读数过,忽得‘文章何处哭秋风’之句。”(《明·蒋之翘《七十二家评楚辞》引)
        宋·洪兴祖:“《天问》之作,其旨远矣。盖曰遂古以来,天地事物之忧,下可胜穷。欲付之无言乎?而自目所接,有感于吾心者,不可以不发也。欲具道其所以然乎?而天地变化,岂思虑智识之所能穷哉!天固不可问,聊以寄吾之意耳。楚之兴衰,天邪?人邪?吾之用舍,天邪?人邪?国无人,莫我知也,知我者其天乎?此《天问》所为作也。太史公读《天问》悲其志者以此。柳宗元作《天对》,失其旨矣。王逸以为文义不次序,夫天地之间,千变万化,岂可以次序陈哉?”(《楚辞补注》卷三《天问》)
        宋·杨万里:“予读柳文,每病于《天对》之难读。杜少陵曰:‘读书难字过。’然则前辈之读书,亦有病于难,而终则易焉。予岂前辈之敢望哉!因取《离骚》、《天问》及二家旧注释文,而钓以予之意以解之,庶以易其难云。”(《诚斋集》卷九十五《天问天对解引》)
        明·王世贞:“《天问》虽属《离骚》,自是四诗之韵。但词旨散漫,事迹惝恍,不可存也。”(《艺苑卮言》卷二)
        明·陈深:“《天问》发难至千五百言,书契以来,未有此体,原创为之。先儒谓其文义不次,乃原杂书于壁而楚人辑之。今读其文,章句之短长,声势之佶崛,皆有法度,似作也,非辑也。”(明·蒋之翘《七十二家评楚辞》卷三引)
        明·孙鑛:“或长言,或错综,或对偶,或一事而累累反复,或联数事而熔成片语。其文或峭险,或澹宕,或佶倔,或流利,诸法备尽,可谓极文之变态。”(明·蒋之翘《七十二家评楚辞》卷三引)
        明·冯觐:“屈大夫作忠造怨,正志离忧,是以触目激衷,无之而不为愤懑。若曰,此莫非天地之生物,而胡其顺逆、得丧、大小、众寡之不齐若是,盖阴寓其忠不见报之意。此《天问》之所作也。说者乃谓其怪妄不根,而或复摭实以为对。嗟夫!是皆乌识屈大夫之离忧?屈大夫而无离忧也者,奚事问?亦奚事对哉?”(明·蒋之翘《七十二家评楚辞》卷三引)
        明·张京元:“原见放屏居,咄咄无聊,杂忆往古,随笔诘问,似涉遇怪,实关至言。若曰人不足问,故呼天而问之。且其命辞朴拙,断非汉以后人所能道者。但篇中杂沓参差,读者费解,因随其次第,略为传分诠释,以便观览。旧谓其见宗庙图画而问焉,恐壁间未必画此种种也。”(《删注楚辞》)
        明·萧云从:“画家之工于堵壁,其楚先王之庙之遗乎?古者尸居监观,以为天道人事之正,象物而动,神禹铸鼎,文周勒钟,其来远矣。第微迪则吉,从慝则凶,俯仰之间,忧乐之顷,相应如响。乃暴者自谓有命在天.投龟詈之,囊血射之,悠悠苍天,亦无可如何若辈矣。然则天至此,其不可问邪?问之不可而复有对之者乎?对之不得而复有画之者乎?抑何愚哉!夫赢秦恃其富强,鞭笞天下,屈子见宗庙祠堂,不忍复会于荆棘中,而不甘遽死,逐事呵而问之,彼其中岂不知福善祸淫之若循环然邪?意谓天必有不可明告于人者。与人之必有不可解于天之故者,只此残粉沉丹,照耀四壁间者,凄凄然可相索也。”(《离骚经图·画天问图总序》)
        明·黄文焕:“盖首末共三大段焉。首溯天地之开辟,一也;中胪夏、商、周之治乱,二也;末乃归于楚国之事,繇动阖以显言荆勋,结之‘何以试上自予而忠名弥彰’,显言己罪,三也。布阵至大,布势至顺。然使句句皆顺,则文字板直、意绪不惨。于是乎错综出之,忽彼忽此,以破板直之病。”(《楚辞听直》)
        清·钱澄之:“《天问》则楚先王之庙及公卿祠壁上,所图画古迹及诸怪异之事,原一一呵而问之,以发摅其胸中所多不可解之愤懑。而必求其义对之,以解其所不解,岂非愚乎?”(《屈诂》)
        清·王夫之:“按,篇内事虽杂举,而自天地山川,次及人事,追述往古,终之以楚先。未尝无次序存焉,固原自所合缀成章者。逸谓书壁而问,非其实矣。……原以造化变迁、人事得失,莫非天理之昭著,故举天之不测不爽者,以问憯不畏明之庸主具臣,是为天问,而非问天。篇内言虽旁薄,而要归之旨,则以有道而兴,无道则丧。黩武忌谏,耽乐淫色,疑贤信奸,为废兴存亡之本。原讽谏楚王之心,于此而至。欲使其问古以自问,而蹑三王五伯之美武,违桀纣幽厉之覆辙。原本权与亭毒之枢机,以尽人事网维之实用。规瑱之尽,辞于斯备矣。抑非徒渫愤舒愁已也。”(《楚辞通释·天问》)
        清·林云铭:“一部《楚辞》最难解者,莫如《天问》一篇……兹细味其立言之意,以三代之兴亡作骨,其所以兴在贤臣,所以亡在惑妇。惟其有惑妇,所以贤臣被斥,谗佞益张,全为自己抒胸中不平之恨耳。篇中点出妹喜、妲己、褒姒,为郑袖写照;点出雷开,为子兰、上官、靳尚写照;点出伊尹、太公、梅伯、箕、比,为自己写照。末段转入楚事,一字一泪,总以天命作线,见得国家兴亡,皆本于天。无论贤臣,即惑妇谗谄,未必不由天降,或阴相而默夺之,或见端于千百年之前,而收效于千百年之后。天道不可知,不可不历举而问也。至于引舜、象、王乔、二姚、简狄、女娲、昭王、穆王、幽王、齐桓、彭铿、吴光、子文,皆逐段中错综衬贴,反击旁敲,原不分其事迹之先后,点染呼应,步步曲尽其妙。看来只是一气到底,序次甚明,未尝重复,亦未尝倒置,无疑可阙,亦无谬可辟。世岂有题壁之文,能妥确不易若此者乎?其从天地未形之先说起,以有天地方有人,有人方成得世界。自此后茫茫终古,治乱纷纭,皆非人意计所能及,恐无时间得尽也。寄慨远矣。”(《楚辞灯·天问》)
        清·刘献庭:“夫《天问》一篇,在其分中,不过一时寄托不得于君之衷,一一书而问之,遂成千古万古至奇之作。遂将千圣万圣之传心秘密藏,尽情写出面目。”(《离骚经讲录·离骚总论》)
        清·沈德潜:“《天问》一篇,杂举古今来不可解事问之。若已之忠而见疑,亦天实为之。思而不得,转而为怨;怨而不得,转而为问;问君问他人不得,不容不问之天也。此是屈大夫无可奈何处。”(《说诗晬语》)
        清·吴世尚:“《天问》之文,世皆谓其不可解,余独看得最有次第,故为之细分段落,又为之发明其隐而不言之故。见此文实原之良工苦心,非楚人从先庙祠堂图画壁上各处抄罗,因共论述者也。”(《楚辞疏》)
        清·蒋骥:“《天问》一篇,多漫兴语。盖其闳览千古、仗气爱奇,广集遐异之谈,以成瑰奇之制,亦舒忧娱哀之一助也。其意念所结,每于国运兴废、贤才去留、谗臣女戎之构祸,感激徘徊,太息而不能自己。故史公读而悲其志焉。盖寓意在若有若无之际,而文体结撰,在可知不可知之间。故首原天地,次纪名物,次追往昔,终之以楚先。综其大指,条理秩然。若夫事迹相合而类序之,图次相近而连及之,意有所触而特发之,情有未尽而言之不足,又重言之。殆未可以行墨计也。”
        又:“古人重辞达,屈子之文,本皆平易正大,《天问》亦然。间有艰深佶屈之言,乃当时故实,经秦火后,荒略无稽;或间有错简讹字,故使人难晓。柳子《天对》,乃务为奇僻,欲以拟骚,此震霆塞聪之智也。”(《山带阁注楚辞》)
        清·屈复:“《天问》者,仰天而问也。忠直菹醢,谗佞高张,自古然也。三闾抱此,视彼天地三光山川人物变怪倾欹,及历世之当亡而存、当废而兴,无不然者,非天是问,将谁问乎?萧条异代,尚欲搔首一一问之,而况抢痛者乎?然不可情原,不可义正,不可理论,不可言诠,不可事判。呜呼,是之谓《天问》!”
        又:“事之有无,理之是非,物之变怪,三闾岂真昧昧哉!谗佞高张,忠贤菹醢,天地阴阳,何故如斯?千秋万载之人所欲同声一问者也。问帝王之兴废,读者已心印怀、襄;问后妃之贞邪,读者已心印郑袖;问人臣之贤奸,读者已心印党人。是《天问》之言,只在天地山川商周唐虞,而人自得于潇湘江汉间也。至九段节节言不尽意,又爽然自失矣!”(《楚辞新注·天问》)
        清·夏大霖:“人有言‘奇文共欣赏’。不图二千年余来,尚留《天问》篇之奇文以待赏。其创格奇、设问奇、穷幽极渺奇、不伦不类奇、不经不典奇。一枝笔排出八门六花,堂堂井井,转使读者没寻绪处,大奇大奇!然不得其解,便是大闷事,何赏之有?愚细看到‘皇天集命’,‘悟过改更’句,知其志意所归。就他讲帝王的正道,推寻入去,却好是一篇道德广崇、治乱条贯的平正文字,庶几欣赏矣乎!观其神联意会,如龙变云蒸,奇气纵横,独步千古。今而后识其奇也。”(《屈骚心印·发凡》)
        清·戴震:“问,难也。天地之大,有非恒情所可测者,设难疑之。而曲学异端,往往骛为闳大不经之语;及夫好诡异而善野言,以凿空为道古,设难诘之。皆遇事称文,不以类次,聊舒愤懑也。篇内解其近正,阙所不必知,虽旧书雅记,其事概不取也。”(《屈原赋注·天问》)
        清·陈本礼:“《天问》论古事,书法原本楚史《祷杌》。然于崇伯鲧则多恕辞。盖伤其婞直沉渊,迹有类乎己。开羿、浞、浇多贬辞,所以寒乱臣贼子之胆。于汤武多微辞,特伸大义于当时,以弭楚寇周之谋也。按《纲目》周赧王三十四年书:“楚谋入寇,王使东周武公谓楚令尹昭子曰:‘西周之地,不过百里,而名为天下共主。而攻之者,名为弑君。’尹起莘曰:‘楚自屈丐败亡后,其君执死于秦。其子继立,自救覆亡之不暇,乃欲谋周,甚矣!’”前史止述图周,至《纲目》始正其入寇之名,其罪不在赢秦下。读尹氏此论,则知《天问》历述三代征诛放伐之事,而语多微词者,义盖有在。楚自熊通称王,楚庄问鼎,世有无君之心。迨怀王在位三十年,未闻有此举者,焉知非屈子之言,潜移默夺之耶!至顷襄时,屈子放逐久,且听谗而欲逼之死,焉能用其言哉!此义历来注家,从无齿及。故特为发明,以告世之读《天问》者。”(《屈辞精义·略例》)
        清·陈元:“《左传》称禹铸鼎象物,使民
今日更新
今日推荐