角弓

2024-04-19 可可诗词网-先秦两汉诗 https://www.kekeshici.com

        
        骍骍角弓,翩其反矣。兄弟昏姻,无胥远矣。
        尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥傚矣。
        此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉。
        民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。
        老马反为驹,不顾其后。如食宜,如酌孔取。
        毋教猱升木,如涂涂附。(11)君子有徽猷,小人与属。(12)
        雨雪瀌瀌,见曰消。(13)莫肯下遗,式居娄骄。(14)
        雨雪浮浮,见曰流。(15)如蛮如髦,我是用忧。(16)

        
        【注释】 ①骍(xin辛)骍:指弓弦调和的样子。角弓:以兽角镶嵌装饰两端的弓。翩其反矣:弓不用时,则卸其弦,两端向反面弯曲。翩:通“偏”,反弯的样子。②昏姻:指异姓的亲戚。胥:相。③胥:皆、都。④傚:通“效”。⑤令:善。绰绰:宽裕。裕:饶足。⑥瘉(yu愈):病。这里指诟病、怨恨。⑦民:鲁诗作“人”。一方:对方。⑧爵:官位。亡:通“忘”。⑨“老马”句:吴闿生:“言谗人贪取爵位,自忘其老,不顾后之不胜任也。”驹:小马。马二岁曰驹。 ⑩宜:通“且”。(yu裕):饱。酌:饮酒。孔取:多拿。(11)猱(nao挠):猴类。如涂涂附:前一涂字,指泥土。后一涂字,指涂抹。附:粘着。 (12)徽:美。猷:同“犹”,道、道德。小人:指下民。与:从。属:连属、依附、跟随。(13)雨雪:下雪。雨作动词用。瀌(biao 标)瀌:雪盛貌。晛(xian 现):日气。曰:同“聿”,语助词。(14)遗:一本作“隧”,指随顺。式:发语词。居:通“倨”,傲慢。娄:通“屡”。屡次。(15)浮浮:与“瀌瀌”同义。流:指冰雪化作流水,与“消”同义。(16)蛮:周人称南方的部族为南蛮。髦:古代西南的部族名称。是用:因此。
        
        【译文】 角弓调和靠弦张,卸弦即向反面弯。兄弟姻亲本一体,相亲相爱莫疏远。你若疏远亲兄弟,人们都会学坏样。你若友善待亲人,人们都会从善良。兄弟彼此相友善,宽厚和顺情谊增。兄弟彼此不友善,交相诟病怨恨深。当今人心不善良,有过争相怨对方。接受官爵不相让,事关私利把亲忘。以驹自视老马狂,争胜好强不顾后。如同有食把肚胀,如同有酒喝个够。如猴爬树不用教,如泥涂墙粘得牢。只要君子有美德,下民自会紧跟靠。雪花纷纷满天飘,天晴日暖自融消。不肯和顺对下民,倨傲不逊常自高。雪花纷纷满天飘,天晴日暖自融消。不用德教如蛮髦,为此使我心烦恼。
        
        【集评】 清·姚际恒:“‘老马反为驹,不顾其后’,取喻多奇。”(《诗经通论》卷十二)
        清·方玉润:“前四章……体多用赋。后四章……诗纯用比,乃篇法变换处。中间以‘民之无良’一句绾合上下。……‘老马’二章即承‘受爵不让’来,‘雨雪’二章即承‘小人与属’来。一气相承而下,前后虽若分说而蝉联不断,章法之妙,无以逾此。”(《诗经原始》卷十二)
        
        【总案】 这是一首讽喻诗,旨在规劝王朝贵族不要疏远兄弟亲 戚,切莫贪图爵禄,而应该奉行德教美政。本诗之所以显得光怪陆离,眩人心目,主要是诗人多用比兴手法。本诗比兴手法的主要特点,是环环相扣,蝉联不断。如“老马反为驹”是承“受爵不让”而来,就可知诗人是以“老马”讽刺不自量力、不顾后果的贪图爵禄者;至于“如食宜饇,如酌孔取”,则进一步以贪图酒、食为喻,以揭示贪婪者的本性。又如“雨雪瀌瀌,见晛曰消”,是承“君子有徽猷,小人与属”而来,则可知“雨雪瀌瀌”指喻“小人”、“见晛”喻“徽猷”,“消”喻“与属”。由此而探求本诗的章法之妙,则豁然开朗,意蕴自明。
今日更新
今日推荐