《四牡》

2024-04-29 可可诗词网-诗经全译 https://www.kekeshici.com


小官吏苦于行役,叹息他不能回乡,奉养父母。
四牡騑騑,(一) 四匹马儿匆匆忙忙,
周道倭迟。(二) 大路弯弯大路长。
岂不怀归? 我难道不想回家乡?
王事靡盬,(三) 官家的差遣没收场,
我心伤悲。我的心里真悲伤。

四牡騑騑,四匹马儿匆匆忙忙,
啴啴骆马。(四) 黑鬣的白马喘得把口张。
岂不怀归? 我难道不想回家乡?
王事靡盬,官家的差遣没收场,
不遑启处。(五) 哪有空儿着席上。

翩翩者,(六) 勃姑鸟翩翩地飞翔,
载飞载下,飞上去,飞下来,
集于苞栩。(七) 歇在密茂的栎树上。
王事靡盬,官家的差遣没收场,
不遑将父。(八) 哪有空儿把父亲来奉养。

翩翩者, 勃姑鸟翩翩地飞翔,
载飞载止,飞上去,停下来,
集于苞杞。(九) 歇在密茂的杞树上。
王事靡盬,官家的差遣没收场,
不遑将母。哪有空儿把母亲来奉养。

驾彼四骆,驾起那四匹黑鬣的白马,
载骤駸駸。(十) 搭搭搭地赶前方。
岂不怀归? 我难道不想回家乡?
是用作歌,这儿编支歌来唱,
将母来谂。(十一) 母亲啊,使我多怀想。


注 释
(一)毛亨:“騑騑,行不止之貌。”
(二)朱熹:“周道,大路也。倭迟,回远之貌。”
(三)王引之:“盬者,息也。王事靡盬者,王事靡有止息也。……《尔雅》曰:‘栖迟、憩、休、苦,息也。苦读与靡盬之盬同。’”
(四)毛亨:“啴啴,喘息之貌。马劳则喘息。”
(五)马瑞辰:“《传》:‘遑,暇。启,跪。处,居也。’瑞辰按:‘《尔雅》,偟即遑之别体。《尔雅》:‘启,跪也。’郭注:小跽。李巡云:小跪也。启当为跽之假借。……而跽与跪,又微有别。系于拜曰跪。故《说文》曰:‘跪,拜也。’不系于拜曰跽。跪为两膝据地有危象。跽则半跪有安象,故为小跪,又曰小跽。……居当为尻之假借。《说文》:‘尻,处也。’从尸几。尸得几而止也。凡人闲居之时,皆凭几而坐。”
严粲:“项氏曰:‘古者席地,故有跪有坐。跪即起身,居则坐也。’”
(六)朱熹:“,夫不也,今鹁鸠也。”
马瑞辰:“鹁鸠即鸠。是今俗名勃姑之证。”
俞樾《群经平议·毛诗》:“是夫不乃孝鸟,其载飞载下,或以恋其父母使然。故诗因不遑将父、不遑将母,而有感于翩翩之也。”
(七)严粲:“栩,柞也栎也杼也。……或飞或下,集止于丛生之栩木。”
(八)毛亨:“将,养也。”
(九)王先谦:“案:杞,枸檵。《释文》郭注:‘今枸杞也。’”
(十)严粲:“走马曰驰,不驰而步疾曰骤。钱氏曰:‘駸駸,马前进貌。’”
(十一)马瑞辰:“《传》:‘谂,念也。’……又按王尚书曰:‘来,词之是也。’将母来谂,言我惟养母是念。”

注 音
騑fei非 倭wei威 靡mi弭 盬gu古 啴tan滩骆luo洛 翩pian篇 zhui锥 栩xu许 杞qi起駸qin侵 谂shen审
今日更新
今日推荐