《蜉蝣》
见蜉蝣,叹人生。
蜉蝣之羽,(一) 蜉蝣的翅膀,
衣裳楚楚。(二) 漂亮的衣裳。
心之忧矣,朝生暮死心忧伤啊,
于我归处! 哪儿是我归去的地方!
蜉蝣之翼,蜉蝣的羽翼,
采采衣服。(三) 华丽的外衣。
心之忧矣,朝生暮死心忧伤啊,
于我归息! 哪儿可以让我安息!
蜉蝣掘阅,(四) 蜉蝣多光泽,
麻衣如雪。麻衣白似雪。
心之忧矣,朝生暮死心忧伤啊,
于我归说! (五) 哪儿可以让我安歇!
注 释
(一)朱熹:“蜉蝣,渠略也;似蛣蜣,身狭而长角,黄黑色。”
(二)毛亨:“楚楚,鲜明貌。”
(三)朱熹:“采采,华饰也。”
(四)毛亨:“掘阅,容阅也。”
吴闿生:“掘阅,双声字。《传》云:掘阅,容阅也。当必古有此语,而后世失之。《谷风》《传》亦曰:‘阅,容也。’容阅,犹《孟子》之言容悦。二字连文成义,言其容采悦泽也。”
(五)朱熹:“说,舍息也。”
注 音
蜉fu浮 蝣you游 说shui税