李商隐《旧将军》鉴赏、赏析和解读

2019-05-12 可可诗词网-名诗鉴赏 https://www.kekeshici.com

云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。

日暮灞陵原上猎,李将军是旧将军。

这是一篇借咏史以寓托时事的讽刺诗。大中二年七月,唐王朝为表彰国初至贞元年间的一批功臣,续绘三十七人图像于凌烟阁。然而,在会昌年间抗击回鹘侵扰、平定泽潞叛镇的有功大臣如李德裕等,不但没有受到褒奖,反而连遭贬斥。同年九月,李德裕再贬崖州司户参军;石雄求任一节度使之职以终老,因未获准怅恨而死。对统治阶级的寡恩和会昌有功之臣遭遇的不幸,李商隐深有感慨,遂发为吟咏,代鸣不平。

“云台”是汉代宫中高阁,汉明帝永平三年曾画光武时功臣像于此间,故略相当于唐代的凌烟阁——唐太宗贞观十七年、代宗广德元年都曾绘功臣像于此。故诗中即以“云台”代指凌烟阁。“云台高议正纷纷”,便指大中朝关于评功画像的议论,“正纷纷”三字表现出一种争论热烈的场面,看来是郑而重之,不应有所忽略。于是跌出一问:“谁定当时荡寇勋?”可见其实不然。“当时荡寇勋” 联下文看似指李广抗击匈奴的功勋,其实双关会昌功臣特别是李德裕的业绩。盖李德裕在唐武宗会昌年间为相,执行削弱藩镇、 抵御回鹘的政策,会昌四年因平泽潞叛镇刘稹功封卫国公。唐宣宗即位后,牛党执政,因而连遭贬斥。自然,在“云台”评功会上难免遭到不公正的待遇,或许根本没有人提起他旧日的功勋。所以这一问语极冷峻,而上句于云台纷议上著一“高”字,是具有讽刺意味的。

诗人由此联想到历史上另一个著名人物类似遭遇,此人便是汉代的李广。李广在汉武帝时作右北平太守,抗击匈奴有功,被匈奴人呼为“飞将军”。身经大小七十余战,皆胜,但终于未能封侯。“卫青不败由天幸,李广无功缘数奇”(王维),“侯印不闻封李广,他人丘垄似天山”(温庭筠),在唐人心目中,他是功成受屈的一个典型。《汉书》 本传记载李广屏居蓝田南山射猎,尝夜饮归,被灞陵醉尉呵斥,奚落道: “今将军尚不得夜行,何故也!” (李广随从以 “故李将军”作解释,故有此语。)

“日暮灞陵原上猎,李将军是旧将军。”二句便用上述史实(“旧将军”一作“故将军”),客观叙述中饱含慨叹。这里不仅写出英雄功成无赏、反遭贬黜的辛酸,而且还暗含故事中 “虎落平阳被犬欺”那样的寓慨,正是“运去英雄不自由”(罗隐)!李德裕《与姚谏议郃书》 自叙贬崖后的境遇道:“天地穷人,物情所弃,无复音书;平生旧知,无复吊问。”其悲凉的心情,正与失职的李广相近。“李将军是旧将军”一句,措语似拙而实深,“只一 ‘故’( ‘旧’)字,黯然” (姚培谦) 。

全诗从字面看似是咏史,何以能表现出针砭时事的用心呢?刘学锴、余恕诚先生说得好:“诗牵合东、西汉史事,必非咏史,而系托古讽时。”(《李商隐诗歌集解》)这就是说,云台评功图象是东汉事,与西汉李广无功事本不相关,诗中把它们挽在一起,必别有用心,同时也是给读者以这样的暗示。冯浩笺云:“《旧书传》(《旧唐书》本传) 赞云 ‘呜呼烟阁,谁上丹青?’愤叹之怀,不谋而相合矣。”