泽陂
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂, 有蒲与蕑。有美一人, 硕大且卷。 寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
本篇所写的内容是:一个男子在湖泽旁的堤岸上见到一个美丽的姑娘,便暗暗地爱恋上她。但姑娘已不可能再见到,他只有忧思感伤,涕泪纵横,辗转反侧,难以成寐。
此诗共三章。各章前两句皆以湖泽堤岸蒲荷兰为起兴,他与美女相会的地点是“彼泽之陂”。“泽”,湖泽。“陂”,湖泽旁障水的堤岸。在这澄澈的湖泽之堤岸,植物茂盛,“有蒲与荷”,“有蒲与蕑”,“有蒲菡萏”。“蒲”,水草,叶狭长而柔韧。荷,荷花。蕑,兰花。菡萏,荷花之别称。此起兴兼有比义。即以“蒲”、“荷”、“蕑”、“菡萏”比喻女子美丽的容貌与高洁的品格。正如清代朱鹤龄所说: “蒲比性之温柔,蕑比体之芬芳,芙蕖菡萏比色之华丽。”(《毛诗通义》)这种比反映了诗人对女子深挚的爱慕与迷恋。正因为爱慕迷恋,才用这些芬芳之物来赞美她。不止是用蒲、荷、兰作比,也用它与“彼泽之陂”一起构成优美的境界。微波荡漾澄澈的湖泽之堤岸上,长着一片随风拂动的蒲草、鲜艳娇美的兰与荷花,这些正衬托着那女子美丽的姿容,使她显得更美丽。
这是用比描写她的容德之美,接着便是直接描写她身材、容貌、神态之美: “有美一人,硕大且卷”,“有美一人,硕大且俨”。“硕大”,是形容女子身段修长之美。“卷”,通 “婘”,是指她容貌美丽动人。“俨”,是指她神态端庄文静,令人敬重。至此,美人的品貌达到完美无瑕的的程度。诗人当然要为之迷恋倾倒了。因此他反复赞叹:“有美一人”。这正是诗人所思念的恋人。这是从正面表白了诗人对姑娘如醉如痴的倾心爱恋。
可是在湖泽堤岸蒲草丛生密茂、荷兰争艳喷香的地方,已见不到那美人的身影,留下蒲草、兰、荷,好似正在为追求美人不得而忧伤的诗人兴叹。经他推想:见到恋人已属无望。在此情况下,他有满怀的惆怅与难解的忧伤。可是他不知道“伤如之何”,即在忧思悲伤中不知道对她应该如何办,实在处于万般无奈的困境之中,忍受无穷的痛苦的折磨。
他的痛苦之情是逐步发展与加深的。在恋爱绝望之后,先是“寤寐无为,涕泗滂沱”。即夜不能成寐,涕泪纵横,悲伤溢于外表;当心稍平静之后,而是 “寤寐无为,中心悁悁(yuan,忧闷)”。夜间仍不能成寐,而心中忧闷;时间一长,诗人便 “寤寐无为,辗转伏枕”,完全失眠了。且失眠中,又心烦焦躁,翻来覆去抱着枕头痴想。可见诗人痛苦的思想感情的变化发展,是层层递进,步步加深,一步比一步更加深沉而强烈。表现了诗人忧思悲伤的整个过程,使忧伤不安的诗人形象跃然纸上。
当读此诗时,容易联想到 《秦风·蒹葭》。这是因为此诗与 《蒹葭》有相似处,但并不雷同。“其相似处是: 《蒹葭》有 “蒹葭苍苍”; 《泽陂》则有“有蒲与荷”。《蒹葭》有 “所谓伊人”,并且连咏三次; 《泽陂》则有 “有美一人”,也连咏三次。《蒹葭》有 “在水一方”; 《泽陂》则有 “彼泽之陂”。《蒹葭》中的女子,是可望而不可即; 《泽陂》中的女子,是只能渴望而不可求得。男子对女子因追求而不可得的惆怅失望和痛苦心情,两者也有相似之处。
其不同处是: 《蒹葭》中,诗人对女子容貌之美多未直接正面描写,而是通过男子对女子反复不断的追求以衬托其容貌之美。即用反复地“溯洄从之”、“溯游从之”以衬托其美。诗人对男子心理感情的痛苦多未作直接正面描写,而是通过男子对女子反复不断的追求,可望而不可即来表现其痛苦的心理感情。
《泽陂》中女子之美貌,除以蒲荷兰来衬托之外,还采用直接正面描写,如 “有美一人”、“硕大且卷”、“硕大且俨”。男子对女子因爱恋追求不可得而产生的失望痛苦的心理感情,也是直接正面描写的,如“寤寐无为”、“中心悁悁”、“辗转伏枕”。所表现的痛苦感情更强烈。
可见 《蒹葭》的抒情方法,多委婉含蓄; 《泽陂》的抒情方法,多坦直直率。