青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。
名言: 青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。
注释: 郁郁: 茂盛的样子。盈盈: 仪表美好的样子。皎皎: 洁白的样子。当:对着, 面对。牖(you): 窗。娥娥: 美好的样子。红粉: 胭脂和铅粉, 女子的化妆品。纤纤: 形容手指的纤细柔长。素: 白。倡家女: 从事歌舞的女艺人。荡子: 浪游不归的男子。
句意: 青青翠翠河边草, 郁郁苍苍园中柳。娉娉婷婷楼上女, 皮肤白嫩在窗口。粉脸朱唇巧打扮, 柔长洁白一双手。当年曾是歌舞伎, 今日从夫居高楼。夫君远行久不归, 害我空房苦独守。
汉《古诗十九首·青青河畔草》
-
剪不断, 理还乱。是离愁, 别是一般滋味在心头。
[2018-11-08]
-
恨君却似江楼月, 暂满还亏, 暂满还亏, 待到团圆是
[2018-11-08]
-
憔悴一身在,孀雌忆故雄。双飞难再得,伤我寸心中。
[2018-11-08]
-
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此
[2018-11-08]
-
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今成流泪泉,不信妄肠断
[2018-11-08]