恩君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。君亮执高节,贱妾亦何为?
名言: 恩君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。君亮执高节,贱妾亦何为?
注释: 轩车: 有屏障的车。古时大夫以上的官员所乘。这里代指在远处官府谋事的丈夫。蕙(hui) 兰: 一种有香味的多年生草本植物。英: 花。扬: 显扬。过时: 错过适当的季节。萎(wei): 干枯, 衰落。亮: 同“谅”, 谅必, 想必。执: 握,持。高节: 高尚的节操。何为: 即“为何”, 为什么。这里指为什么要伤心的意思。
句意: 思念夫君使我衰老,你为何迟迟不能来到。只可惜那蕙兰草含笑怒放闪光辉, 错过季节不去采, 就将随那秋风枯草同枯萎。想必夫君节操高尚不顾家, 我也何必为此愁眉展不开。
汉《古诗十九首·冉冉苦竹生》
-
剪不断, 理还乱。是离愁, 别是一般滋味在心头。
[2018-11-08]
-
恨君却似江楼月, 暂满还亏, 暂满还亏, 待到团圆是
[2018-11-08]
-
憔悴一身在,孀雌忆故雄。双飞难再得,伤我寸心中。
[2018-11-08]
-
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此
[2018-11-08]
-
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今成流泪泉,不信妄肠断
[2018-11-08]