江河之水,非一源之水也;千镒之裘,非一狐之白也。
【注释】
选自《墨子·亲士》。
一源:一个源头。
镒(yì):古代重量单位,二十两或二十四两。
裘:皮袍。
白:指狐狸腋下纯白的皮毛。
【赏析】
人的才能,必定是胸襟广大、虚怀若谷的人善于学习,善于积累得来的。墨子说:
“江河之水,非一源之水也;千镒之裘,非一狐之白也。”
意思是:长江黄河之水,并非来自一个源头;千金之裘,也非一只狐狸的腋毛做成。
墨子认为:一个贤能之人,应该广泛听取不同意见,不能只听顺耳的,排斥相左的。长江黄河之所以波涛滚滚,一泻千里,就是汇集千溪万壑,不因其小而拒绝;圣人之所以有治理天下的才干,也是因为他勇于承担责任,善于接受不同意见,汇聚了众人智慧的结果。
这一句,墨子以江河、狐裘为喻,表达积少成多、积小智为大智、积小善为大善的道理,能给人以丰富的启示。
今日更新
-
视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,
[2018-11-09]
-
天下兼相爱则治,交相恶则乱。
[2018-11-09]
-
不党父兄,不偏贵富,不嬖颜色。
[2018-11-09]
-
贤良之士众,则国家之治厚;贤良之士寡,则国家之治薄
[2018-11-09]
-
言无务为多而务为智,无务为文而务为察。
[2018-11-09]
今日推荐