贼平后送人北归
诗词简介:
安史乱后,友人归乡,而自己却因故滞留难归,其心境多么凄凉!而友人北归,所见无非是旧国残垒、寒禽衰草。仅用寥寥数语,诗人便生动地描绘出战乱后的荒凉景象。司空曙是“大历十才子”之一,总的看,他的作品内容较为贫乏,题材也不丰富,但有些诗作却朴挚真率很有特色,此诗对仗工稳,风格清新自然,是他的代表作之一。
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《贼平后送人北归》.[唐].司空曙.世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。
- 《 zéi pínɡ hòu sònɡ rén běi ɡuī 》《 贼 平 后 送 人 北 归 》.[ tánɡ ]. sī kōnɡ shǔ..[ 唐 ]. 司 空 曙 .shì luàn tónɡ nán qù , shí qīnɡ dú běi hái 。世 乱 同 南 去 , 时 清 独 北 还 。tā xiānɡ shēnɡ bái fà , jiù ɡuó jiàn qīnɡ shān 。他 乡 生 白 发 , 旧 国 见 青 山 。xiǎo yuè ɡuò cán lěi , fán xīnɡ xiù ɡù ɡuān 。晓 月 过 残 垒 , 繁 星 宿 故 关 。hán qín yǔ shuāi cǎo , chù chù bàn chóu yán 。寒 禽 与 衰 草 , 处 处 伴 愁 颜 。
- 《賊平后送人北歸》.[唐].司空曙.世亂同南去,時清獨北還。他鄉生白發,舊國見青山。曉月過殘壘,繁星宿故關。寒禽與衰草,處處伴愁顏。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 【译文】 战乱时你我一同到南方避难,时局安定后你却独自北还。飘泊他乡头上已生出斑斑白发,返回故地唯见那如旧的青山。一弯月照你经过残破营垒、满天繁星陪你旅宿荒凉故关。瑟缩的寒禽和枯萋的野草呵,将处处伴随你悲苦的愁颜。
【逐句翻译】
世乱同南去,往昔战乱一同往南方去,时清独北还②。今日太平不能同你北还。他乡生白发,客居异乡头上已生白发,旧国见青山③。回到故乡能见如故青山。晓月过残垒④,晓月照耀你经过那残垒,繁星宿故关⑤。头顶繁星你夜宿在故关。寒禽与衰草⑥,满眼里都是寒禽和衰草,处处伴愁颜。处处伴随的唯愁苦容颜。 - ①贼平:指安史之乱被平定。代宗广德元年(763)正月,叛军首领史朝义率 残兵逃至范阳,走投无路,自缢身亡。北归:由南方回到故乡。
②时清:指天下太平。
③旧国:指故乡。唐许棠《吴保安传》:“思老亲于旧国,望松槚于先茔。”
④残垒:残破的 壁垒。
⑤故关:《元和郡县志》:“井陉故关,在广阳县东八十里,即韩信、张耳击赵时所 出道,今亦名土门。”此泛指兵家必争之地。
⑥寒禽:寒天的禽鸟。
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 从诗题推测,此诗当作于唐代宗广德元年(763)安史之乱刚 结束不久。其时司空曙身处南方,战乱甫平,诗人送同来避难的友人北 归,伤感之下,写下了这首送别诗。首联交代送友人北归的来龙去脉。当年战乱之时,我们一起逃到南 方避难,如今时局定定,你却独自北归家园,好友相别,怎不令人悲伤? 司 空曙是广平人,据考证在今河北或北京境内,是“安史之乱”的重灾区。友 人北归而诗人滞留南方,是因为不忍目睹家乡战乱后的凋零残状,抑或有 其他难言之隐?诗中没有明说,但一“独”字,却不免让我们感受到诗人内 心难以言说的苦衷与悲伤。颔联则以自身恶劣处境出发,遥想故乡家园的荒凉景象。“他乡生白 发”,一是表明战乱之久,滞留南方时间之长;二是暗示因战乱迁移、流落 异乡而导致身体衰老,白发横生。“安史之乱”长达八年,诗人也历经中年 而衰老,人生精力最旺盛的阶段却颠沛流离,如何不让人扼腕痛惜?“旧 国见青山”,则是对远在北方故园的遥想。那里是战乱的重灾区,即便是 战事平息,但田园庐舍恐怕是一片废墟,惟有青山相见了。此句既是遥 想,也是对故人回归北方后的担忧。如此荒凉废弃之地,友人该何处立 足?诗人对友人的拳拳关爱,溢于言表。颈联则是想象友人北归途中的所见所闻。早晨行路时,你可能要经 过许多残破废弃的营垒;在夜里你只能披星戴月,露宿在荒凉故关。“晓 行”和“繁星”,极言友人行程之匆忙急切,风尘仆仆。“残垒”与“故关”,则 暗示所经之地,都曾经饱受战争的摧残,一片狼藉。诗人对友人北归途中 的艰难险阻深表担忧。尾联继续想象友人北归中的凄凉景象,伤痛哀愁的氛围愈发浓郁。 这一路长途跋涉之中,你将与旷野里的孤单的飞禽以及枯黄的野草为伴, 在这样衰飒萧条的环境里,你的容颜将充满悲愁与苦涩。明徐用吾《唐诗 分类绳尺》评曰:“观其结句,犹不免有悲伤之意,其与《诗经》‘鸿雁于飞, 哀鸣嗷嗷’同一用意。”“寒禽”与“衰草”两词,无疑将思念与悲伤的气氛渲 染到极致。作为“大历十才子”之一,司空曙才华横溢,但仕途蹭蹬,又历经战乱, 其诗多写异乡流落之感与穷愁失意之情。就此诗而言,既表达了送别友 人北归的思念与忧虑,同时寄寓着诗人对故国残破的悲痛。此外,结尾处 点明题旨,从友人北归之愁,联想到个人身世之愁,再上升到时代之愁、家 国之愁,意蕴隽永而悲情毕现。
- 这是送人归乡之作,意在伤自己不能同来同返。安史之乱持续八年,致使百姓流离失所。此诗当是安史之乱结束不久时的作品。作者在安史之乱平定后,送一同避乱南来的友人北归。此诗通过想象友人归途所见的荒凉、破败景象,抒发了对乱世的哀伤。
首联“世乱同南去,时清独北还”,写安史之乱之中,诗人和友人一起逃往南方,乱平后友人一人北归。颔联“他乡生白发,旧国见青山”,写在这长长的岁月里,大家都在辗转他乡的过程中头生白发,现在只有朋友一人回故乡。诗人想象战后的故乡当残破不堪,恐怕只有青山依旧了。诗的后半部分设想朋友北归路上的情景: 你将在天还未亮、月仍悬挂空中的时候起来,要在繁星满天的夜里才能休息,早行晚宿,经残垒过故关; 你将独自一人,无人做伴,一路上所见的,处处都是使人添愁的寒禽和衰草罢了。诗人写出了与友人的惜别之情,也写出了诗人独居他乡的愁绪,并曲折地表达了对故国残破的悲痛。
本诗的成功之处,在于处处不脱乱世的景象。“旧国”、“残垒”、“寒禽”、“衰草”,写出了一片荒凉之景,而别情自现。
- 这是一首描写乱平后送客北归而自己不能归去的诗。首联写诗人与友人 一起避乱江南,乱平,友人独自北还,而诗人仍滞留异乡,不能归去,能不伤悲? 此联起 笔绾合二人,上句合写,下句写友人。颔联将“他乡”与“旧国”对举,“生白发”,一言异 乡漂泊流离之久,战乱长达九年;二言羁旅悲愁,无限深广。此时,司空曙不过人到中 年,何以言老? “十才子”诗中,叹老之句甚多,然并非真老,实乃身处乱世心态之反映 也。此出句合写二人,乃实写。“见青山”,言友人回到故乡,只见庐舍破败,田园荒芜, 惟有青山如故。此对句写友人,乃虚写。此联描述,一实一虚,景中含情,已完成承、转, 下二联单从友人一方落笔。颈联描写友人路途之所见,全用想象。这里将“晓月”与“繁 星”对举,写早行和晚宿,见故关毁坏,壁垒残破,真个“描尽乱离之后荒乱风景”(王文 濡《历代诗评注读本》),宁不忧伤而长叹乎?尾联继续虚写友人归途所见所感。
上句 写“禽”言其“寒”,写“草”言其“衰”,均赋予无情之物以感情,正如王国维《人间词话》所 云“有我之境,以我观物,故物皆著我之色彩”。进一步烘托了乱后的气氛,增强了忧伤 的色彩。下句点“愁”,友人愁,自己愁,为家愁,为国愁,为民愁,举世皆愁,愁深而广, 真无处不在也。诗人《峡口送友》有句云:“来时万里同为客,今日翻为送故人。”与此诗 旨意相同。此诗中二联描绘景物,贴切自然,故沈德潜评云“四句与‘残阳见旧山’同 妙”,可见本诗的好处。但此诗中二联四句,句法雷同,每句都以第三字为动词,贯穿前 后两个名词,故喻守真、王世懋分别在《唐诗三百首详析》和《艺圃撷余》中,批评了这种 “四言一法”的微瑕,是正确的,但也是不必苛求的。此诗写白发、青山、晓月、繁星、衰 草等,正体现了色彩素淡的特色。