[黄钟]节节高·题洞庭鹿角庙壁(雨晴云散)
卢挚
题洞庭鹿角庙壁
雨晴云散,满江明月。风微浪息,扁舟一叶。半夜心, 三生梦①,万里别,闷倚蓬窗睡些。
【注释】①三生:佛教语。指前生、今生、来生。
【鉴赏】元成宗大德年 间,卢挚外放湖南,出任湖南 岭北道肃政廉访使,心情很 不愉快,曾在其他曲中以古 代被放逐长沙的屈原、贾谊 自比。
船入洞庭,曾是“阴风 怒号,浊浪排空”。入夜,雨 晴云散,风微浪息,明月流 光,满湖一片澄澈,一望无垠 的平静湖面,漂荡着诗人的 一叶扁舟。
哀景常使人愁上加悲, 倍添愁苦;乐景、美景又何尝 能解人烦忧? 当洞庭湖“阴 风怒号,浊浪排空”之时,自 然会使诗人心头的烦闷更为浓郁,更为深重。虽然雨晴云散,风微浪息, 明月流光,诗人心中的波澜却难以止息,心头的阴云却难以驱散,恰好与 宁静的湖面、习习的清风、流辉的明月形成极大的反差。内情与外景相 形,更使人感觉到诗人心情之沉重、愁闷之浓郁。
“半夜心,三生梦,万里别”,可谓百感交集。其中也许有政治上失意 的愁苦,宦海沉浮的忧虑,可能更主要的当属与恋人离别的难堪。这种种 扰人的情思一股脑儿涌上胸间心头,叫人如何承受得了,排解得开?
情思扰人。既承受不了,又排解不开,那就闷倚篷窗小睡片刻,什么 也不去想它,也许能求得心境的片刻安宁。
是的,痛苦的灵魂总是需要有一个逃避之处、安顿之所,要不,悲苦太 深,烦闷太重,会把人压扁、压垮的。但要安顿一个痛苦的灵魂,也许压根 儿就没有一剂灵丹妙药。尽管如是说,由于生活中并不总是高兴的事,百 忧劳其神的事会时常发生。如果不幸让您给遇上了,不妨学着点儿。这 也算是一种人生的体验。
今日更新
-
十五首录四 马致远
[2019-05-18]
-
《野兴》八首录四 马致远
[2019-05-18]
-
《秋思》 马致远
[2019-05-18]
-
《别情》 王德信
[2019-05-18]
-
《道情》 邓玉宾
[2019-05-18]
今日推荐