登复州南楼
孤树延春日1,他山卷曙霞。客心湖上雁,归思日边花。行李迷方久,归期涉岁赊。故人云路隔,何处寄瑶华?
诗无一字及登楼,却是登楼神理。两“归”字,平头,疑有误,“归思”或作“乡思”。
【校记】
1.日,《全唐诗》一作“色”。
【注释】
[复州] 唐属山南道,治沔阳。宝应后移治竟陵。诗当系钱起入仕后留滞复州时登楼所作。
[延春] 即迎春。
[日边] 太阳的旁边。犹言天边。指极远的地方。刘义庆《世说新语·夙惠》:“(晋元帝)问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远。不闻人从日边来,居然可知。’”唐李白《望天门山》:“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”后遂用以比喻京师附近或帝王左右。唐赵嘏《送裴延翰下第归觐滁州》:“江上诗书悬素业,日边门户倚丹梯。”唐高蟾《下第后献高侍郎》:“天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。”
[行李] 使者。《左传·僖公三十年》:“行李之往来,共其乏困。”杜预注:“行李,使人。”清郝懿行《证俗文》卷六:“古者行人谓之‘行李’,本当作‘行理’,理,治也。作‘李’者,古字假借通用。”此处指出使,与下文“归期”对举。《魏书》卷五二《宗钦传》:“顷因行李,承足下高问,延伫之劳,为日久矣。”
[云路] 指遥远的路程。南朝陈张正见《从军行》:“雁塞秋声远,龙沙云路迷。”
[瑶华] 比喻诗文的珍美。亦用以对人诗文、信札的美称。谢朓《郡内高斋闲望答吕法曹》:“惠而能好我,问以瑶华音。”唐岑参《敬酬杜华淇上见赠》:“赖蒙瑶华赠,讽咏慰怀抱。”
【评论】
《唐诗镜》卷三一:“客心湖上雁,归思日边花。”家数小样。