《杕杜》
怀念征夫,柔肠千转。
有杕之杜,赤棠挺挺地生长,
有睆其实。(一) 子儿结得饱又光。
王事靡盬,官家的差遣没收场,
继嗣我日。(二) 一天一天接着忙。
日月阳止,(三) 日子到了十月啦,
女心伤止,妻子心里悲伤啦,
征夫遑止。(四) 行人该可休息啦。
有杕之杜,赤棠挺挺地生长,
其叶萋萋。(五) 叶儿长得绿汪汪。
王事靡盬,官家的差遣没收场,
我心伤悲。我的心里真悲伤。
卉木萋止,草木长得茂畅啦,
女心悲止,妻子心里悲凉啦,
征夫归止。行人该可回来啦。
陟彼北山,登上那边北山来,
言采其杞。我把那些枸杞采。
王事靡盬,官家的差遣没收场,
忧我父母。(六) 叫我的父母挂心肠。
檀车,(七) 出差的车儿破破烂烂,
四牡痯痯,(八) 四匹公马多么疲乏,
征夫不远。行人该也不远啦。
匪载匪来,(九) 车没载,人没来,
忧心孔疚。(十) 我的心里多悲哀。
期逝不至,过了期,人没还,
而多为恤,(十一) 叫我多么把心担。
卜筮偕止,(十二) 卜卦占课都做啦,
会言近止,(十三) 都说挨近挨近啦,
征夫迩止。行人就到就到啦。
注 释
(一)毛亨:“睆,实貌。”
(二)郑玄:“嗣,续也。”
严粲:“我征夫行役,以日继日,无有休息之期。”
(三)朱熹:“阳,十月也。”
(四)朱熹:“遑,暇也。”
(五)朱熹:“萋萋,盛貌。”
(六)严粲:“至贻我父母之忧。”
(七)毛亨:“檀车,役车也。,敝貌。”
(八)毛亨:“痯痯,罴貌。”
吕祖谦:“陈氏曰:言夫之车久而当敝矣,四牡当罴矣,人谅亦不远当归也。”
(九)严粲:“既而车则不装载,人则不来归。”
(十)朱熹:“疚,病。”
(十一)俞樾:“谨案此多字当读为亦祗以异之祗。祗,适也。言本与我期者,欲我知有归期而不忧也。今期已往,而犹不至,则适使我忧伤而已。多与祗,古同声而通用。”
(十二)何楷:“灼龟曰卜,揲蓍曰筮。”
(十三)郑玄:“会,合也。”
注 音
杕di第 睆huan缓 chan产 痯guan管