《晨风》
彼晨风①, 风飞得快如风,
郁彼北林②。北山树林郁葱葱。
未见君子,没能见到君子面,
忧心钦钦③。我的心里忧忡忡。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多④! 把我忘个净干干!
山有苞栎⑤,山坡栎树一丛丛,
隰有六駮⑥。低洼地里满赤李。
未见君子,没能见到君子面,
忧心靡乐⑦。满心忧愁无乐趣。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多! 把我忘个净干干!
山有苞棣⑧,山坡棠梨满满是,
隰有树檖⑨。低洼地里遍山梨。
未见君子,没能见到君子面,
忧心如醉。神魂颠倒如酒醉。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多! 把我忘个净干干!
[注释] ①(yu):鸟疾飞的样子。 晨风:风,即鹯鸟。②郁:茂盛的样子。北林:北山之林。一说为林名。③钦钦:忧愁不已。④实多:实甚,太过分。⑤苞:丛生的样子。栎(li):树名,一名栩,俗名麻栎。⑥六:蓼的假借字,意思为长长的样子。駮(bo):梓榆树,一说赤李。⑦靡乐:无乐,无欢趣。⑧棣:棠棣。⑨树:直立的样子。檖(sui):山梨。
[赏析] 关于《晨风》的诗旨,《诗经》研究史上有两种截然不同的解释。《毛传》说:“《晨风》刺康公也,忘穆公之业,始弃其贤臣焉。”这是说《晨风》是首政治讽谕诗。到了宋代,朱熹认为《晨风》是妇人思夫之词,“与《扊扅之歌》同意”(《诗集传》),是首爱情诗。宋以后,治《诗》者或宗《毛传》,或崇朱说,各不相下,争讼不休。到了清代,出现了一个中和派,可以戴震、方玉润为代表。方在《诗经原始》中说:“今观诗词,以为‘刺康公’者固无据,以为‘妇人思夫’者亦未足凭。总之,男女情与君臣义原本相通,诗既不露其旨,人固难以意测。与其妄逞臆说,不如阙疑存参。”方说似为通脱,实则不切实际,读诗,解诗哪能不谈诗旨! 所以分歧一直延续到现在。我认为作政治讽谕诗讲,比较顺畅一些,姑从《毛传》,假定为一位穆公旧臣,遭到康公废弃,忧愁怨懑而作此诗。
全诗共三章。每章六句,分三层。开头两句是起兴。“‘兴’者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。”(《毛诗正义》)“兴”的运用是借草木鸟兽以寄托某种情意,或造成一种氛围以激发读者的情思,引起联想。首章用飞鸟入林寄寓着贤人投归穆公的意思;二、三章写山坡上长着麻栎、棠棣,山坳里长着梓榆、鹿梨,含有人们各得其宜的寓意。中间两句写穆公求贤。“君子”指贤人。“忧心钦钦”、“忧心靡乐”、“忧心为醉”以画家反复皴染的手法,多层次地渲染穆公好贤的美德,他对贤人的思慕,不亚于思念深恋着的情人。秦统一天下的主要原因,是大胆重用六国人才;而在使用六国贤才方面,穆公是开风气之先的。李斯总结说:“昔穆公求士,西取由余于戎,东取百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,遂霸西戎。”(《谏逐客书》)关于穆公用贤,至今还流传着许多动人的故事。末二句刺康公弃贤。“我”是穆公旧臣,遭到康公遗弃,于是发出“如何如何,忘我实多”的呼喊。这种反复的呼喊,表明其怨懑之深。这一层是重点,是诗的主旨之所在,美穆公用贤是反衬康公弃贤。但这一层写得很含蓄,大概是有所顾忌吧。
《诗经》章法上的最大特点是重章叠句。其章与章的关系,一为递进式,一为重复式。《晨风》属于后一类型。其最后两句,三章完全重复。这种章法上的重叠与句法上的重复,最适合于表达主题——弃臣对康公的愤懑情绪。
方玉润认为“刺康公”无据,未免失察。《韩诗外传》和《说苑》记载着这样 一个故事:魏文侯有子名击,封于中山,父子三年不往来。击的师傅赵苍唐对击说:“父亲忘掉儿子,儿子可不能忘掉父亲。为什么不派遣使者去看望你父亲呢?我愿意去。”击同意了。赵苍唐去见文侯,文侯问:“你们君主现在学什么?”苍唐回答道:“学《诗》。”“喜欢哪些篇?”“喜欢《晨风》和《黍离》。”文侯自己读起《晨风》来,既而有所悔悟,于是同儿子亲近起来。由此可证《晨风》是讽刺君忘臣的诗,因而它能引起魏文侯的共鸣。
不过也不能把话说绝对了。在先秦,诵诗奏乐是一种不可少的礼仪,举凡祭祀朝会、送往迎来、婚姻嫁娶等大大小小场合,都得诵诗奏乐。而官用的乐诗只有三百余首,又大多是从民间收集来的爱情诗,当然无法适应 一切场合,于是出现了在政治交往中演奏爱情乐诗的情况。如《左传》襄公九年,晋范宣子出使鲁国,其使命是把晋国将对郑国用兵的军机大事先向盟国通报。在鲁君的高级招待会上,范宣子却赋起了女子求爱诗《摽有梅》。后代注疏家没有深入考察,而以这类实事为依据,把爱情诗说成政治诗,这种情况也是不少的。我们阅读《诗经》的时候,有时得把注疏者、演唱者同作者的用意区别开来。
郁彼北林②。北山树林郁葱葱。
未见君子,没能见到君子面,
忧心钦钦③。我的心里忧忡忡。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多④! 把我忘个净干干!
山有苞栎⑤,山坡栎树一丛丛,
隰有六駮⑥。低洼地里满赤李。
未见君子,没能见到君子面,
忧心靡乐⑦。满心忧愁无乐趣。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多! 把我忘个净干干!
山有苞棣⑧,山坡棠梨满满是,
隰有树檖⑨。低洼地里遍山梨。
未见君子,没能见到君子面,
忧心如醉。神魂颠倒如酒醉。
如何如何? 怎么办啊怎么办?
忘我实多! 把我忘个净干干!
[注释] ①(yu):鸟疾飞的样子。 晨风:风,即鹯鸟。②郁:茂盛的样子。北林:北山之林。一说为林名。③钦钦:忧愁不已。④实多:实甚,太过分。⑤苞:丛生的样子。栎(li):树名,一名栩,俗名麻栎。⑥六:蓼的假借字,意思为长长的样子。駮(bo):梓榆树,一说赤李。⑦靡乐:无乐,无欢趣。⑧棣:棠棣。⑨树:直立的样子。檖(sui):山梨。
[赏析] 关于《晨风》的诗旨,《诗经》研究史上有两种截然不同的解释。《毛传》说:“《晨风》刺康公也,忘穆公之业,始弃其贤臣焉。”这是说《晨风》是首政治讽谕诗。到了宋代,朱熹认为《晨风》是妇人思夫之词,“与《扊扅之歌》同意”(《诗集传》),是首爱情诗。宋以后,治《诗》者或宗《毛传》,或崇朱说,各不相下,争讼不休。到了清代,出现了一个中和派,可以戴震、方玉润为代表。方在《诗经原始》中说:“今观诗词,以为‘刺康公’者固无据,以为‘妇人思夫’者亦未足凭。总之,男女情与君臣义原本相通,诗既不露其旨,人固难以意测。与其妄逞臆说,不如阙疑存参。”方说似为通脱,实则不切实际,读诗,解诗哪能不谈诗旨! 所以分歧一直延续到现在。我认为作政治讽谕诗讲,比较顺畅一些,姑从《毛传》,假定为一位穆公旧臣,遭到康公废弃,忧愁怨懑而作此诗。
全诗共三章。每章六句,分三层。开头两句是起兴。“‘兴’者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。”(《毛诗正义》)“兴”的运用是借草木鸟兽以寄托某种情意,或造成一种氛围以激发读者的情思,引起联想。首章用飞鸟入林寄寓着贤人投归穆公的意思;二、三章写山坡上长着麻栎、棠棣,山坳里长着梓榆、鹿梨,含有人们各得其宜的寓意。中间两句写穆公求贤。“君子”指贤人。“忧心钦钦”、“忧心靡乐”、“忧心为醉”以画家反复皴染的手法,多层次地渲染穆公好贤的美德,他对贤人的思慕,不亚于思念深恋着的情人。秦统一天下的主要原因,是大胆重用六国人才;而在使用六国贤才方面,穆公是开风气之先的。李斯总结说:“昔穆公求士,西取由余于戎,东取百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,遂霸西戎。”(《谏逐客书》)关于穆公用贤,至今还流传着许多动人的故事。末二句刺康公弃贤。“我”是穆公旧臣,遭到康公遗弃,于是发出“如何如何,忘我实多”的呼喊。这种反复的呼喊,表明其怨懑之深。这一层是重点,是诗的主旨之所在,美穆公用贤是反衬康公弃贤。但这一层写得很含蓄,大概是有所顾忌吧。
《诗经》章法上的最大特点是重章叠句。其章与章的关系,一为递进式,一为重复式。《晨风》属于后一类型。其最后两句,三章完全重复。这种章法上的重叠与句法上的重复,最适合于表达主题——弃臣对康公的愤懑情绪。
方玉润认为“刺康公”无据,未免失察。《韩诗外传》和《说苑》记载着这样 一个故事:魏文侯有子名击,封于中山,父子三年不往来。击的师傅赵苍唐对击说:“父亲忘掉儿子,儿子可不能忘掉父亲。为什么不派遣使者去看望你父亲呢?我愿意去。”击同意了。赵苍唐去见文侯,文侯问:“你们君主现在学什么?”苍唐回答道:“学《诗》。”“喜欢哪些篇?”“喜欢《晨风》和《黍离》。”文侯自己读起《晨风》来,既而有所悔悟,于是同儿子亲近起来。由此可证《晨风》是讽刺君忘臣的诗,因而它能引起魏文侯的共鸣。
不过也不能把话说绝对了。在先秦,诵诗奏乐是一种不可少的礼仪,举凡祭祀朝会、送往迎来、婚姻嫁娶等大大小小场合,都得诵诗奏乐。而官用的乐诗只有三百余首,又大多是从民间收集来的爱情诗,当然无法适应 一切场合,于是出现了在政治交往中演奏爱情乐诗的情况。如《左传》襄公九年,晋范宣子出使鲁国,其使命是把晋国将对郑国用兵的军机大事先向盟国通报。在鲁君的高级招待会上,范宣子却赋起了女子求爱诗《摽有梅》。后代注疏家没有深入考察,而以这类实事为依据,把爱情诗说成政治诗,这种情况也是不少的。我们阅读《诗经》的时候,有时得把注疏者、演唱者同作者的用意区别开来。