Proust Marcel
小说家、诗人、专栏作家、评论家。
他出身于一个非常富裕的家庭,这对
他的文学禀赋的早熟可能起了促进作
用。他是在“高等住宅区”和海滨舒舒
服服长大的,体质孱弱,生性敏感,
而且富有幻想。他在贡多塞中学读书
时就开始写诗,并为报纸写专栏文章。
中学毕业后,进入巴黎大学和政治科
学学校学习时,他和他的同窗学友创
办了杂志《宴会》(le Banquet)。
从1892年起,他在该杂志上发表短篇
小说和随笔。1896年,他把这些文章汇
集在一起以《欢乐与时日》(les Plaisirs et les Jours)为书名出版,阿
纳托尔·法朗士曾为此书作序。普鲁
斯特醉心于哲学和心理学的研究,受
到柏格森的深刻影响。
当时,他的经济状况很好,因此他 能随心所欲地生活,并有可能从容不 迫地写作,但当时他还不曾预想到他 作品的性质、深度和篇幅。他首先跨 进了音乐和艺术界,继而又进入上流 社会和那些最高级的文学沙龙(他时 常来往于阿尔芒·德·卡雅韦夫人和 出身于卡拉芒-希梅家族的格雷弗尔 伯爵夫人家中,并是罗贝尔·德·孟 德斯鸠的密友)。他成了一个举止温文 尔雅的时髦青年、一个审美家。他的判 断虽不引人注目,但极其深刻。他对英 国美学家约翰·罗斯金怀有崇敬的心 情,并且相继翻译了他的两部著作: 《亚眠的圣经》(la Bible d'Amiens, 1904)、《芝麻和百合花》 (Sésame et le lys,1906)。这时还没有任何迹 象预示出他几年以后会成为一名伟大 的作家。
1913年,这位大作家因发表了一 部长篇小说《在斯旺家那边》 (Du côté de chez Swann)而崭露头角。之 后,他被童年就有的哮喘病所折磨,在 奥斯曼大街他的寓所里闭户不出,过 了七年。他就在家里那种寂静和神秘 的气氛中,写下了《追忆流水年华》(À la recherche du temps perdu)的 第一部分。从本书的规模和文学质量 上来说,它堪与上个世纪的《人间喜 剧》(la Comédie humaine)媲美, 是本世纪的一部庞大的小说著作。他 根据自己的观察,尤其是根据对人的 意识的极其精细的心理分析,刻画出 人物内心世界,这与巴尔扎克笔下的 那种外在世界的描绘大不相同。只是 在他谢世很久之后,当人们发现他未 完成的手稿时,才知道从1904年起,他 并没有完全遁世,而是早已开始写作 小说《让·桑特依》(Jean Santeuil, 1952)。这本书也是一部巨著。他始终 持之以恒地从事他伟大的工作直到 1922年去世。他所做的既是回忆录作 者、诗人的工作,同时又是伦理学 家、哲学家(柏格森哲学)、风俗画家 和小说家的工作。他的笔调劲健有力 而又细腻入微。总之,他是一名杰出 的文体家,任何东西他都能加以表 达,甚至于能在一句很长的复杂纷繁 的句子里表达出那些难以捉摸的东 西。他的句子结构和旋律十分完美, 简直无与伦比。毋庸置疑,时间是这 部小说的主要“人物”,书中的时间消 磨了我们的生命,但我们能够驾驭 它,因为时间是以回忆的形式出现的, 是属于我们自己的。此外,因为我们 有智慧,有想象力,我们可以使时间 变得完美,使之延长,使之变换,正如 我们现在能这样做一样。既然我们立 足于现在,我们的思想就在往日的虚 无和未来的虚无之间筑起了一道胜利 的堤坝。这部小说的第一卷《在斯旺家 那边》,他不得不自费出版,而且在出 版后反应也不热烈。但是,1919年出版 的《追忆流水年华》的第二卷《在簪花 少女的影子下》(À l'ombre des jeunes filles en fleurs)却使批评 界欣喜若狂,并且获得了龚古尔文学 奖。
除《仿作与杂记》(Pastiches et mélanges,1919)和一部1954年才发 表的论著《反圣-勃夫》(Contre Sainte-Beuve)之外,普鲁斯特一直 到去世时为止并没有写其他著作,而 只是全力创作《追忆流水年华》这一组 小说的各卷:《盖尔芒特家那边,卷 Ⅰ》(le Côté de Guermantes, Ⅰ)、 《盖尔芒特家那边,卷Ⅱ》(le Côté de Guermantes,Ⅱ)、《索多姆和戈 莫尔》(Sodome et Gomorrhe)、 《女囚》(la Prisonnière)、《消逝了 的阿尔贝蒂娜》(Albertine disparue)、《重新获得的时光》(le Temps retrouvé)。这部小说各卷的出版自 1920年发表《盖尔芒特家那边,卷Ⅰ》 起一直持续到1927年,而作者本人已 经在五年前被一场支气管炎夺去了生 命。
当时,他的经济状况很好,因此他 能随心所欲地生活,并有可能从容不 迫地写作,但当时他还不曾预想到他 作品的性质、深度和篇幅。他首先跨 进了音乐和艺术界,继而又进入上流 社会和那些最高级的文学沙龙(他时 常来往于阿尔芒·德·卡雅韦夫人和 出身于卡拉芒-希梅家族的格雷弗尔 伯爵夫人家中,并是罗贝尔·德·孟 德斯鸠的密友)。他成了一个举止温文 尔雅的时髦青年、一个审美家。他的判 断虽不引人注目,但极其深刻。他对英 国美学家约翰·罗斯金怀有崇敬的心 情,并且相继翻译了他的两部著作: 《亚眠的圣经》(la Bible d'Amiens, 1904)、《芝麻和百合花》 (Sésame et le lys,1906)。这时还没有任何迹 象预示出他几年以后会成为一名伟大 的作家。
1913年,这位大作家因发表了一 部长篇小说《在斯旺家那边》 (Du côté de chez Swann)而崭露头角。之 后,他被童年就有的哮喘病所折磨,在 奥斯曼大街他的寓所里闭户不出,过 了七年。他就在家里那种寂静和神秘 的气氛中,写下了《追忆流水年华》(À la recherche du temps perdu)的 第一部分。从本书的规模和文学质量 上来说,它堪与上个世纪的《人间喜 剧》(la Comédie humaine)媲美, 是本世纪的一部庞大的小说著作。他 根据自己的观察,尤其是根据对人的 意识的极其精细的心理分析,刻画出 人物内心世界,这与巴尔扎克笔下的 那种外在世界的描绘大不相同。只是 在他谢世很久之后,当人们发现他未 完成的手稿时,才知道从1904年起,他 并没有完全遁世,而是早已开始写作 小说《让·桑特依》(Jean Santeuil, 1952)。这本书也是一部巨著。他始终 持之以恒地从事他伟大的工作直到 1922年去世。他所做的既是回忆录作 者、诗人的工作,同时又是伦理学 家、哲学家(柏格森哲学)、风俗画家 和小说家的工作。他的笔调劲健有力 而又细腻入微。总之,他是一名杰出 的文体家,任何东西他都能加以表 达,甚至于能在一句很长的复杂纷繁 的句子里表达出那些难以捉摸的东 西。他的句子结构和旋律十分完美, 简直无与伦比。毋庸置疑,时间是这 部小说的主要“人物”,书中的时间消 磨了我们的生命,但我们能够驾驭 它,因为时间是以回忆的形式出现的, 是属于我们自己的。此外,因为我们 有智慧,有想象力,我们可以使时间 变得完美,使之延长,使之变换,正如 我们现在能这样做一样。既然我们立 足于现在,我们的思想就在往日的虚 无和未来的虚无之间筑起了一道胜利 的堤坝。这部小说的第一卷《在斯旺家 那边》,他不得不自费出版,而且在出 版后反应也不热烈。但是,1919年出版 的《追忆流水年华》的第二卷《在簪花 少女的影子下》(À l'ombre des jeunes filles en fleurs)却使批评 界欣喜若狂,并且获得了龚古尔文学 奖。
除《仿作与杂记》(Pastiches et mélanges,1919)和一部1954年才发 表的论著《反圣-勃夫》(Contre Sainte-Beuve)之外,普鲁斯特一直 到去世时为止并没有写其他著作,而 只是全力创作《追忆流水年华》这一组 小说的各卷:《盖尔芒特家那边,卷 Ⅰ》(le Côté de Guermantes, Ⅰ)、 《盖尔芒特家那边,卷Ⅱ》(le Côté de Guermantes,Ⅱ)、《索多姆和戈 莫尔》(Sodome et Gomorrhe)、 《女囚》(la Prisonnière)、《消逝了 的阿尔贝蒂娜》(Albertine disparue)、《重新获得的时光》(le Temps retrouvé)。这部小说各卷的出版自 1920年发表《盖尔芒特家那边,卷Ⅰ》 起一直持续到1927年,而作者本人已 经在五年前被一场支气管炎夺去了生 命。
今日更新
-
Giono Jean
[2020-03-23]
-
Giraudoux Jean
[2020-03-23]
-
Godbout Jacques
[2020-03-23]
-
Goffin Robert
[2020-03-23]
-
Goll Yvan
[2020-03-23]
今日推荐