举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
【注释】
选自战国楚屈原《渔父》。
举:全。
【赏析】
屈原流放江南湘水之滨后,颜色憔悴,形容枯槁,身心受到严重的摧残。然而这位不向“瓦釜雷鸣”的黑暗现实折腰的诗人犹自未悔,仍在为楚国的命运踯躅、吟叹!屈原孤高清癯,踽踽独行的身影,被清波上泛舟的渔父看见了。他惊骇于当年的三闾大夫,何至于成了如此瘦弱不堪的逐臣!屈原回答说:
“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
意思是:整个世道都污秽浑浊,只有我是清廉的,众人都醉了,只有我是清醒的,所以被放逐。
屈原认为,在一个污浊的社会中,不污浊的人就会木秀于林而遭忌,在一个众人皆醉的环境中,不醉的人就会堆出于岸而被毁。所以屈原总结自己被放逐的原因是:整个世道都污秽浑浊,只有我是清廉的,众人都喝醉了,只有我是清醒的,所以被放逐了。这里,作者特意用“举世”、“众人”的字眼,突出自己的清廉正直和孤傲。其锋芒所向,就是当时腐朽的楚国朝廷和那些“变白以为黑”的谄媚小人和谗臣。处身在这样一个浑浊黑暗的社会中,屈原以自己的“独清”、“独醒”,与“举世”、“众人”对立,自然不容于那个旧世界了。
细细品读这一句话,与其说表现了屈原的孤傲,不如说抒写了他内心无限的苍凉与无奈!
今日更新
-
新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之
[2018-11-11]
-
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
[2018-11-11]
-
尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明。
[2018-11-11]
-
蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,
[2018-11-11]
-
屈原
[2018-11-11]
今日推荐