新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎。
【注释】
选自战国楚屈原《渔父》。
沐:洗发。
弹冠:弹去帽子上的灰尘。
浴:洗澡。
振衣:抖掉衣服上的灰尘。
安能:怎能。安,怎么。
身:自己。
察察:洁白的样子。
汶(mén)汶:昏暗污浊不明的样子,引申为污垢或耻辱。
【赏析】
屈原因“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”见放,流浪于沅湘流域,行吟泽畔,深为渔父同情。渔父劝慰道,既然世道如此黑暗,又有什么清浊、曲直之分,何不折节保身,来个同流合污一起共醉呢!屈原回答说:
“新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎。”
意思是:新洗了发的人定会弹去帽子上的灰尘,新洗了澡的人定会抖去衣服上的污屑。我怎么能让自己清白的身子,被污浊的东西弄脏呢!
屈原虽然身处厄境,但在人生立命的大节问题上,其原则立场却是一贯的,决不苟且。在屈原看来,常人都懂得,刚洗了发,会弹去帽子上的灰尘,新洗了澡,要抖去衣服上的污屑,以保持自身的清洁。那么,一个自身清白,正道直行的高洁之士,岂能为名禄地位而改变节操,丧失自己崇高的人格和政治信念,被污浊的社会风气浸染呢!
所以,屈原以“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中”明志,宁愿舍生取义,葬身鱼腹,不愿折节保身而瓦全,显示出决不向黑暗势力妥协的伟大人格力量!
今日更新
-
新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之
[2018-11-11]
-
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
[2018-11-11]
-
尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明。
[2018-11-11]
-
蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,
[2018-11-11]
-
屈原
[2018-11-11]
今日推荐