日中则移,月满则亏,物盛则衰,天之常数也。
【注释】
选自《战国策·秦策三》。
中:到天的正中。
移:指日偏移而西。
亏:亏缺。
天:指自然。
常数:永恒的规律。常,固有。数,指规律。
【赏析】
燕人蔡泽,到诸侯各国游说,不为所用。先是赵国驱逐出境,欲往韩国和魏国去,途中听说秦国应侯范雎任用的郑安平、王稽都身负重罪,范雎正为此而内愧。他于是进入秦国,面见范雎,劝其功成身退,免遭祸殃。
蔡泽对范雎说,你为秦国排除患难,扩展领土,广播五谷,使秦国的利益向东伸展到三川,直达宜阳,又断绝了三晋的道路。秦国又修筑栈道与蜀、汉相通,现在秦国民富兵强,天下都害怕。你功劳昭著,位尊禄厚。如不及时引退,就危险了。俗话说:
“日中则移,月满则亏,物盛则衰,天之常数也。”
意思是:太阳过了中午就会偏西,月亮圆了就会亏缺。事物到了极盛就会衰退,这是自然规律啊。
蔡泽说,范雎的功劳尚未超过商君、白起、吴起、大夫种。商君为秦孝公统一度量衡,颁布度量衡器,调整赋税,破除井田制,重新划分土地,教百姓耕种,操练军队,使秦国走向强大,无敌于天下。功业成就了,商鞅却被车裂了。白起率领数万军队,与楚军作战。一战攻下鄢和郢都,再战烧毁夷陵,南面吞并了蜀、汉,又越过韩、魏去攻打强大的赵国,坑杀赵军40余万,成就了秦王的帝业。白起亲身攻陷的城市,就达70余座,功业成就了,却被秦昭王赐死于杜邮。吴起为楚悼王删减冗官,堵塞来自私门的请求,统一了楚国的风俗,然后南面攻打杨越,北面吞并陈、蔡,破除连横,解散合纵。然而功业成就了,却被肢解而死。文种为越王勾践大力垦荒,创建城邑,开辟田地,播殖五谷,集中上下力量,击败强劲的吴国。功业成就了,最终也被勾践杀害了。
蔡泽认为,此四人之所以没有好结果,在于他们能伸而不能屈,能进而不能退。所以,范雎身为秦相,功劳达到顶点。如果还不退隐,就可能重蹈商君、白起、吴起、文种的下场。
范雎听从了蔡泽的劝告,辞去秦国相位,并推荐蔡泽作了秦相。
-
骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰也,驽马先之。
[2018-11-08]
-
无谋人之心而令人疑之,殆;有谋人之心而令人知之,拙
[2018-11-08]
-
善作者不必善成,善始者不必善终。
[2018-11-08]
-
专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日
[2018-11-08]
-
夜行者无能为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于
[2018-11-08]