以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。
【注释】
选自《战国策·楚策一》。
交:结交,交友。
华落:花落,犹言色衰。
渝:改变,违背。
【赏析】
安陵君是楚国大夫,深受楚宣王的宠信而得势,整天洋洋得意。谋士江乙认为不妥,告诫他说:
“以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。”
意思是:用钱财与人相交,钱财用尽了,交情也就完结了;以美色与人相交,容颜衰败了,爱情也就改变了。
江乙指出,安陵君于楚国,并无尺寸之功,和楚宣王也没有骨肉关系,仅仅因为楚宣王宠信,享有高官厚禄,受到国人礼敬。但宠姬幸臣,向来只能得一时之势。如今安陵君在楚国专权,却没有办法和楚王加深交情,是很危险的。江乙于是献计道:“阁下去向大王表示要以死相随,以身相殉,便可以长保富贵。”
于是,安陵君乘楚宣王游猎云梦时,向楚王表白说:“大王千秋万岁之后,臣愿以身相随,在黄泉之下做大王的坐席,为大王阻挡蝼蚁,使王长享安乐。”
楚王大为感悦,于是赐封他为安陵君。
后来,“以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝”演变成多种表达语式:如“以权利合者,权利尽而交疏。”(《史记·郑世家赞》)“以势交者,势倾则绝;以利交者,利穷则散。”(隋·王通《文中子·礼乐》)意思相同。
今日更新
-
骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰也,驽马先之。
[2018-11-08]
-
无谋人之心而令人疑之,殆;有谋人之心而令人知之,拙
[2018-11-08]
-
善作者不必善成,善始者不必善终。
[2018-11-08]
-
专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日
[2018-11-08]
-
夜行者无能为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于
[2018-11-08]
今日推荐