溪居
诗词简介: 这是一首写自己生活的诗。元和五年(810),柳宗元在永州西南游览,发现 冉氏所居之冉溪,见风景佳丽,移居此地,更其名曰愚溪。此诗即写他移居愚溪后的生 活。此诗一二句起笔突兀,耐人寻味。贬官本不如意,诗人却反意落笔,言自己为官所 “累”,贬谪有“幸”,实际是故作旷达语,是含着痛苦的笑。接下六句扣一“闲”字,写自 己的溪居生活。“闲依”、“偶似”相对,前者强调了闲适,亦有闲散被搁置的意思;后者 说自己偶尔像个隐逸之士,非真隐士也。“晓耕”、“夜榜”,言白日可以耕地除草,夜晚 可以游山玩水。来来去去,还可以仰望碧空,纵情高歌。看起来是多么自由、闲适,富 有乐趣。但独来独往“不逢人”,足见其孤独矣。沈德潜曰:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之 境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁》卷四)此 言在理,诗人遭贬的寂寞、孤独、痛苦、怨愤能向谁诉说,只好将它寄寓在这故作旷达、 闲适的诗中罢了。
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《溪居》.[唐].柳宗元.久为簪组束,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。
- 《 xī jū 》《 溪 居 》.[ tánɡ ]. liǔ zōnɡ yuán..[ 唐 ]. 柳 宗 元 .jiǔ wéi zān zǔ shù , xìnɡ cǐ nán yí zhé 。久 为 簪 组 束 , 幸 此 南 夷 谪 。xián yī nónɡ pǔ lín , ǒu sì shān lín kè 。闲 依 农 圃 邻 , 偶 似 山 林 客 。xiǎo ɡēnɡ fān lù cǎo , yè bǎnɡ xiǎnɡ xī shí 。晓 耕 翻 露 草 , 夜 榜 响 溪 石 。lái wǎnɡ bù fénɡ rén , chánɡ ɡē chǔ tiān bì 。来 往 不 逢 人 , 长 歌 楚 天 碧 。
- 《溪居》.[唐].柳宗元.久為簪組束,幸此南夷謫。閑依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 久为簪组累,长久以来我被做官所羁累,幸此南夷谪。有幸贬谪到南夷之地偏僻。闲依农圃邻,闲居便与农家菜圃为比邻,偶似山林客。偶尔好似隐逸的山林之客。晓耕翻露草,天破晓踏碎露珠翻地除草,夜榜响溪石。夜晚荡小舟出游碰响溪石。来往不逢人,独来独往难遇到游玩之人,长歌楚天碧。归来只有我高歌楚天青碧。
- ①簪组:簪,冠簪;组,冠带。指官服或显贵。王维《留别邱为》:“亲劳簪组 送,欲趂莺花还。”②南夷:南方少数民族地区。③农圃: 农人种植果木瓜菜的园 地。④山林客:此指山林隐士。⑤榜:船桨,这里指小船。
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 这首诗是柳宗元被贬为永州(今湖南零陵)司马时所作。元 和五年(810),柳宗元在游览永州西山时,发现了曾为冉氏所居的冉溪,因 为喜爱那里秀丽而宜人的美景,便筑屋而居,并把溪名改为愚溪。这首五 言诗就是写迁居愚溪后的闲适生活。此诗貌似闲适,字里行间却无不流 露着诗人内心隐含着的郁闷和怨愤,实为强作闲适,而我们又可以发现, 这首诗的韵味也恰恰就在这些地方。“久为簪组累,幸此南夷谪”,开门见山地道出来永州的原因。我长久 以来总是为官职所羁累,幸好这次有 机会把我贬到永州,解除了我的无穷 烦恼。从这里看来,似乎诗人毫无受 挫、消极的情绪,而是怡然自得地享受 起这份闲适与清静,把这次“不幸”转 化成“万幸”了。接下去六句,写的就 是他的谪居生活:闲居无事,便与农田 菜圃为邻,有时就仿佛是个山林隐逸 之士;清晨,踏着露水去耕地除草;有 时荡起小舟,去游山玩水,直到天黑才 归来。独来独往,无拘无束,对天长 歌,与人无争,好像对自己的不幸遭遇 无所萦怀,心胸旷达开朗。事实真如诗中所述的吗?恰恰相 反,这实际上都是激愤的反语,满腹的牢骚。诗人故作悠闲、达观、开朗, 用一种积极、乐观、豁达的语调描写他的溪居生活,可事实上却透露出遭 贬后的怨愤心情。一个并不愿出世隐居的有志之士,却不得不过着无所 事事的山林生活,什么“久累”、“幸谪”、“闲依”、“偶似”,这些语句大都弹 出了弦外之音,表现诗人内心的郁愤。尤其是首尾四句隐含许多牢骚之 意,对于贬官,本不是如意之事,诗人以为官所“累”而遭贬谪为“幸”,实际 上是内心含着无限的痛苦与无奈。“闲依”、“偶似”相对,“闲依”包含着投 闲置散的无聊,“偶似”说明他并不真正具有隐士的淡泊、闲适。实际上, 也是无奈、郁闷、烦躁的表现。“晓耕”则说明诗人生活的清苦,据史料记 载,柳宗元被贬永州,当时永州甚为荒僻,人烟稀少,他连住的地方都没 有,后来在一位僧人的帮助下,在龙兴寺寄宿。由于生活艰苦,到永州未 及半载,他的老母卢氏便离开了人世。可见,诗人的生活并非诗中所述的 那么无忧无虑。“来往不逢人”句,也可见诗人的孤独与无助。其实,作为 一位政治上的有志之士,他是不甘愿与“不逢人”的孤独为伍,只好用响彻 蓝天的高歌来展示自己的冲天心志,发抒压抑的内心之苦。此诗妙在淡泊中渗出烦恼,闲适中引发牢骚。或以“幸”写不幸,或引 吭高歌展示出自己的心底。如沈德潜所言:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境, 发清夷澹泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)
- 唐宪宗元和五年 (810),作者被贬永州后,发现曾为冉氏所居的冉溪,风景秀丽,因爱其美而迁居于此,并更名为愚溪。此诗是他迁居愚溪之后的诗作,故曰 《溪居》。在诗中,诗人自幸被贬谪而得居于此闲适的佳境,独来独往,无拘无束,难得自由放歌的生活。全诗分三层。前两句为第一层,写来愚溪的原因: 久为做官所羁累,有幸被贬谪到这南方少数民族地区来,得以免除许多烦恼。被贬本为不幸之事,作者却说是“幸事”,这是反话正说,怨情自深。中间四句为第二层,写在愚溪的生活: 闲时,与农田、菜圃为邻; 偶而又像是山林隐逸之士; 清晨,踏着露水去耕耘土地和除草; 白天,有时荡起小舟去游山玩水,直到天黑才归来,船触礁石发出砰砰声响。这是多么闲适的生活,多么旷达的情感,似乎对不幸遭遇无所萦怀! 实际上,这是悲愤的反语! 作者并不安于隐遁闲适,他为官是想为改革弊政出力,并非为了享受荣华富贵。所以,在“闲依”、“偶似”、“晓耕”、“夜榜” 的背后,一种远离亲故,抱负不能实现的不得已之情,自然流出。最后两句为第三层,写诗人的慨叹。在这种无奈的情况下,作者只好独自仰首楚天,长歌骋怀,排遣胸中悲愤难抑之感!全诗采用以乐写悲的手法,极度渲染溪居之乐,实则表达身屈志辱的无穷之愤。故清人沈德潜在《唐诗别裁·卷四》 中说: “愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。” 论评是十分中肯的。
- 永和五年(810),柳宗元贬谪永州司马期间,偶在零陵西南游览,发现曾为冉氏所居的冉溪,爱其风景秀丽,于是迁居是地,并改名为愚溪。柳宗元一生,曾以愚溪为题材写过好多诗篇,《溪居》堪称是愚溪诸咏里的代表作。诗的第一句,类似全诗的解题: “久为簪组累,幸此南夷谪。”关键在一“幸”字,既是对以往宦海浮沉的总结,又总领全诗,引出下文。“幸”字下用一“谪”字,难言的苦涩顿时生起。此句虽是怨言,却因一“幸”字而不见怨意。诗的二、三、四联都是由“幸”字引起。第二联写诗人谪居愚溪后的生活:闲来无事便在临近的农田菜圃边站一站,偶有兴趣还可到山林里转一转。貌似闲适旷达,字里行间却有一种贬谪生活中无所适从的心态的流露。第三联用笔清峭,写景状物动静有度,颇具神态。其真切自然之美,很有田园诗的风采。其中“草”是静物,“露”却有晶莹欲滴之态,一个“翻”字,其景如在眼前。“石”是静止的,“溪”是流动的,而一个“响”字,便如听到船桨水的声响,反衬出愚溪之夜的静谧。二、三联上承“幸”字,写得全是景语,第四联“来往不逢人,长歌楚天碧”,就又还原出柳宗元本来的面目了。在描摹山水时,他总不忘记塑造自我形象;流露出一种“天生我才”的自负,活画出诗人孤傲、倔强的形象。诗的后三联,似乎很少怨意,但正是“不怨而怨”。诗人在了无人烟的楚天之下一声“长歌”,已足以让人对他的遭遇深抱同情,为他不屈的理想深为折服了!然而诗人更为高明的是,他的本来很强烈的感情竟深蕴在淡远的诗句之后,使人再三品读,才得其诗味,且逾读得多,便得之逾深。这正是介于“怨”与“不怨”、“不怨”与“怨”之间的一种独特的美的风范。
今日推荐