送人东归
诗词简介:
这是一首送别友人的诗。诗题一作“送人东归”,说明是送友人东归故里。诗中没说和这位友人的交情如何,只是关心时难年荒,家乡故人无多,友人孤舟返归以后生活寂寞;盼望今后二人重逢,他将以“尊酒”劝慰别离的愁颜。通过这无限的关切和期望,倾诉了对友人的深挚情谊。诗的前半以“荒戍”、“黄叶”的苍凉景色和秋风江渡、旭日荆门的壮观景象渲染了送别的环境气氛,景物描写尤有可观之处。诗的格调雄俊,感情深切,没有温李常见的浓丽气息。
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《送人东归》.[唐].温庭筠.荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽洒慰离颜。
- 《 sònɡ rén dōnɡ ɡuī 》《 送 人 东 归 》.[ tánɡ ]. wēn tínɡ jūn..[ 唐 ]. 温 庭 筠 .huānɡ shù luò huánɡ yè , hào rán lí ɡù ɡuān 。荒 戍 落 黄 叶 , 浩 然 离 故 关 。ɡāo fēnɡ hàn yánɡ dù , chū rì yǐnɡ mén shān 。高 风 汉 阳 渡 , 初 日 郢 门 山 。jiānɡ shànɡ jǐ rén zài , tiān yá ɡū zhào hái 。江 上 几 人 在 , 天 涯 孤 棹 还 。hé dānɡ zhònɡ xiānɡ jiàn , zūn sǎ wèi lí yán 。何 当 重 相 见 , 樽 洒 慰 离 颜 。
- 《送人東歸》.[唐].溫庭筠.荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,樽灑慰離顏
- 译文
- 注释
- 诗评
- 【译文】 荒废的军垒黄叶落满,伴送友人飘然离开这荒凉的塞关。秋风吹过汉阳渡口,旭日升起在荆门山巅。漂泊天涯的一叶孤舟回去以后,还能有几位往日的故友生活在家园?今日一别不知何时再和你相见,那时我将以杯酒劝慰离别的愁颜。
【逐句翻译】
戍落黄叶①,荒废古堡落满萧萧黄叶,浩然离故关②。你怀壮志告别昔日雄关。高风汉阳渡③,秋风瑟瑟拂着汉阳渡口,初日郢门山④。初日冉冉照着郢门高山。江上几人在,归途你会遇见哪些故人?天涯孤棹还。天边亲友正望孤舟回还。何当重相见,不知何时与你重逢相见,樽酒慰离颜。举杯酒慰劳别离的愁颜。 - ①荒戍:荒废的边塞营垒。许浑《泊松江渡》:“鸡鸣荒戍晓,雁过古城 秋。”②浩然:是“浩然之气”的省称。《孟子·公孙丑》上:“我善养吾浩然之气。”浩然之 气,即正大刚正之气。故关:旧时的关塞,也指故乡。③汉阳渡:在今湖北武汉市。④郢门山:在今湖北宜都市西北长江南岸。
- 【集评】 清·沈德潜:“起调最高。”(《唐诗别裁集》卷十二)清·孙洙:“‘荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳树,初日郢门山。’直逼初盛。”(《唐诗三百首》卷五,中华书局1959年版)今·程千帆:“这篇诗风格宽和,布局匀称,虽送别之作,而不作苦语。次联与作者另外一联名句‘鸡声茅店月,人迹板桥霜’,都以不用虚字见长,显得特别健拔。”(《古诗今选》407页,上海古籍出版社1983年版)
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 这首诗大约作于江陵,是诗人于唐宣宗大中十三年 (859) 贬随县尉之后,懿宗咸通三年 (862) 离江陵东下之前的作品,诗人时年五十左右。首联起调高昂。荒凉凄冷的古堡,落叶萧萧的寒秋,送友远行,离愁别绪,可谓肝肠寸断。然而出人意料,“浩然离故关” ——友人此行,心浩然而有远志。以凄冷之秋景反衬浩然之远志,诗中主人公之洒脱形象显得更为突出。颔联为互文,意为初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别时间。汉阳渡与郢门山,一东一西,千里之隔,当然难以同时映入眼帘。这里以极度的夸张手法,展示出苍茫雄奇的荆山楚水,并以飒飒秋风,冉冉旭日,为友人以壮行色,也是对上联“浩然” 句意象的补充,使之更加丰满。颈联是仿效李白 “孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流” 而赋予两重诗意:诗人穷尽目力,凝望归舟消失在烟波浩瀚之中,一面遥想江东亲友此刻正望眼欲穿,翘盼归舟从天际飞来。诗人通过推测归客将遇上哪些故人,受到怎样的接待,对友人别后境遇的关切溢于言表。尾联写当此远行之际,开怀畅饮,不禁生出 “何当重相见” 之感叹,惜别之情力透纸背。全诗写秋而不悲秋,送别而不伤别。诗人只在开笔稍事点染苍凉气氛,便笔锋一转,绘出一幅山高水远,扬帆万里的雄壮图画,以回应首联的 “浩然”,结尾又以日后重逢的遐想,一虚一实,可谓珠联璧合,浑然天成。
- 温庭筠作行旅、送别诗,多用五言律体,与瑰丽的七言律诗、五言排律或乐府诗迥然不同。如《利州南渡》、《商山早行》等,都是他的著名五律。这首诗题本作《送人东游》,但注云: “一作东归”,我以为原本应是“东归”,因为诗中有“天涯孤棹还”一句可知。但也许有人看了“浩然离故关”一句,便以为是东游,就改了题目。以误传误,至今未改正。现在我认定这是一首送友人东归的诗。起二句点明题目:在黄叶纷纷坠落的荒城中,你浩然有出关回乡之志。“故关”即“旧关”或“古关”,顾予咸注引庾信诗“函谷故关前”,则此处恐怕也是指函谷关。大约有人以为“故关”即“故乡”,因此把诗的内容误为送人东游了。“荒戍”是荒凉的边城,可知送人之处不在都城,而在边远的小邑。颔联写景,点出东归的目的地,可知这位朋友是回到江汉之间的老家去。颈联抒情,从诗意来看,这两句也是倒装句。你是天涯孤客,现在回归老家,在这个江汉流域中,有几个老朋友还生存着呢?这是对东归友人的寂寞不得志表示同情,也感慨那边的旧友凋零,久无消息。结尾二句,表惜别之情。情字不协韵,就用“颜”字代替。“何当”,唐人语,诗中常见,即“何时”、“何缘”。这是五言律诗的正格。起承转合,思维逻辑很清楚。中间二联,一写景,一抒情,也符合宋人一虚一实的要求。结句所表达的也是一般人临歧握别时的思想言语。无论从思想性或艺术性来衡量,这首诗都只是平稳而已,不能说有什么特长,在温庭筠的全部作品中,它也排不到上乘。但是,温庭筠生于晚唐,他的诗就列入晚唐诗。而晚唐诗是为后世诗论家所瞧不起的。高棅编选《唐诗品汇》,把晚唐诗人几乎都列入“余响”一级。
这是一首送别诗。大约作于宣宗大中十三年(859),诗人被贬随县尉之后, 懿宗咸通三年(862)离江陵东下之前。诗人时年约五十。
首联上句描写城堡荒凉、黄 叶萧萧的景象,渲染别愁离绪,非常一致。下句写友人心中浩然,怀远大志向,辞别故 关。这里将诗思陡然一提,格调升高,气象不凡。
颔联写送别之景。两句互文,“初日”, 点出送别在清晨,说旭日既照耀汉阳渡,也照耀郢门山;“高风”,点出深秋季节,言秋风 既吹拂汉阳渡,也吹拂郢门山。这里将荆楚东西相隔千里的巍峨高山、浩荡大江、飒飒 秋风、杲杲红日,同时纳入自己的视线内,为送别友人壮行,展示了多么雄奇辽阔的境 界啊!
颈联写别后对友人的关切。一写目送归舟,消失天际;二写遥想江东亲友翘首, 切盼孤舟从天际飞来。尾联收笔,写送行之际,当开怀畅饮,又设想他日重逢,足见惜 别深情。此诗情调高昂,无悲秋之意,无伤别之愁,只略微点染深秋的苍凉气氛,便纵 笔挥洒,营造了一个山高水长、扬帆万里的辽阔深远的意境。结笔遐想,时空交互,一 宕一收,纵擒开合,足见构思的巧妙。