[双调]潘妃曲(一点青灯人千里)

2019-05-15 可可诗词网-元曲鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

商挺


        一点青灯人千里。锦字凭谁寄? 雁来稀。花落东君也 憔悴。投至望君回。滴尽多少关山泪。
        


        

        【注释】①东君:春 神。②投至:等到。
        【鉴赏】这是一首描 写离情闺怨的曲词。夫 妻二人相隔千里之遥,天 各一方,无由团聚。妻子 在家独对青灯,孤寂难 耐;丈夫在外形单影只, 愁绪满怀。这正是“一种 相思,两处闲愁。”(李清 照《一剪梅》)
        由于思念殷切,妻子想给丈夫写封书信以诉衷肠,但是无法投递,因 而深感苦恼。这跟宋晏殊《蝶恋花》“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处” 的意思正同。句中的“锦字”典出《晋书·列女传·窦滔妻苏氏》:“窦滔 妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流 沙,苏氏思之,织锦回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄婉,凡八 百四十一字。”“锦字”后泛指妻子写给丈夫的书信。在古代,雁是传递书 信的使者。据《汉书·苏武传》记载,苏武出使匈奴而被扣留多年,其属吏 常惠曾教汉使向匈奴诡言昭帝在上林苑射得北来之雁,雁足系有帛书,因 知苏武等尚在。“雁来稀”一句喻指丈夫很少写信回家。这对夫妻音信阻 隔,两情难通,真乃苦不堪言。
        丈夫不仅离家远,而且离家也久。妻子年复一年地盼望丈夫归来,但 总是落空。眼下百花凋落,春天又即将归去。面对此景,她慨叹年华虚 掷,青春空负,大有美人迟暮之感。她设想等到丈夫归来,还要捱过一段 漫长的岁月,还要落下无数相思泪。
        在现代社会中,由于工作需要,夫妻两地分居也是常有之事。不过如 今通讯畅通,夫妻之间即使相隔万里,也犹近在咫尺。双方只要打一个电 话便可互通情愫。生活在现代的人们较之古人则幸福得多。
今日更新
今日推荐