【蒙古】 民间童话 不听话的小山羊
这是一则很有典型意义的低幼童话。蒙古是畜牧业占重要地位的国家,以羊作为童话四脚主人公,讲起来格外地道。《不听话的小山羊》中这只娇滴滴的小山羊是一部分孩子的写照。差点 “喂了狼”的危险结局是一个童话方式的警告,会唤起父母和孩子的深思。
这篇童话中,母羊的心理刻画特别合乎情理。小羊这般娇里娇气,母羊就不好做了——它不可避免地时时带着一种惊恐的心情过日子。
小羊是一类孩子的投影,老羊是一类母亲的投影。把人类生活的“影”投到童话中的四脚主人公身上,童话才有社会生活的意蕴和韵味。
春天,一头老山羊和一头小山羊在草场上吃草。它们始终在一块吃。春天里有一种“羊耳草”,是细软的白花草,星星点点布满了草原。老山羊就带着小羊拣这种草吃。吃着吃着,这种草吃光了,老山羊就到别处去找好草给小羊吃,临走,对小羊说: “你在这里别走远,我到别处去找个好草场。这小铃铛给你。你要是遇到什么不幸,就摇摇铃铛。”
老山羊边说,边把铃铛拴到小羊脖子上。这是一个圆圆的小铃铛,上头有个小眼眼,还镌着个图案。老羊把铃铛系好,就走了。
老山羊走不多远,就听见铃铛声朗朗响了。它心想,怕是狼来了,于是飞也似地跑回去。回去一看,连狼的影子也没有。
“你怎么啦?”老羊惊慌地问,“你要我回来做什么?”
“苍蝇叮到我角上了,你给赶赶。” 小羊回答说。
老羊说了它一通,又走了。
“没事别找我!” 它临走时吩咐说。
可老羊走得不太远,还没拐弯儿哩,铃铛又响了,老羊急忙回头跑。跑近一看,小羊眯着一只眼站着。
“你怎么啦?” 老羊问道。
“眼里落进了一粒尘土,” 小羊回答说,“你吹掉它!”
老羊给小羊吹掉尘土,说: “好了,我走了,别为一点小事就摇铃铛。”
可当它才转过近处的一个小山包,又听到铃铛响了。
“回去还是不回去?”老羊心里琢磨着,但总是怕小羊出事,跑了回去。跑近一看,小羊呆呆地站在那里,嘴啃着去年的枯草。
“有什么事?” 老羊问,“又是为一点小事叫我回来的吧?”
“一根枯草碍我走路,你把它拨拨开!” 小山羊回答说。
老羊生气了。
“你自个儿不好拨吗!” 它说,“别再为一小点蠢事叫我!”
说完就走了。
老羊在山那边找草场,找呀找呀,找了好久好久。它躺下来歇口气。它刚一合上眼,铃铛又响了。“准是又为一小点蠢事摇铃铛。” 老羊这么想着又合上了眼。
然而铃铛越响越紧,不一小会儿,几只狗也叫了起来。
“会出什么事?”老山羊想,撒腿飞跑回去。
跑近一看,几只狗在追一条狼,小山羊站在那儿瑟瑟发抖,它差点遭狼吃了。
老山羊瞅了瞅小山羊,说: “算你运气,还好狗来得快,要不然,你已经喂了狼了。”
这篇童话中,母羊的心理刻画特别合乎情理。小羊这般娇里娇气,母羊就不好做了——它不可避免地时时带着一种惊恐的心情过日子。
小羊是一类孩子的投影,老羊是一类母亲的投影。把人类生活的“影”投到童话中的四脚主人公身上,童话才有社会生活的意蕴和韵味。
·韦苇·
不听话的小山羊
春天,一头老山羊和一头小山羊在草场上吃草。它们始终在一块吃。春天里有一种“羊耳草”,是细软的白花草,星星点点布满了草原。老山羊就带着小羊拣这种草吃。吃着吃着,这种草吃光了,老山羊就到别处去找好草给小羊吃,临走,对小羊说: “你在这里别走远,我到别处去找个好草场。这小铃铛给你。你要是遇到什么不幸,就摇摇铃铛。”
老山羊边说,边把铃铛拴到小羊脖子上。这是一个圆圆的小铃铛,上头有个小眼眼,还镌着个图案。老羊把铃铛系好,就走了。
老山羊走不多远,就听见铃铛声朗朗响了。它心想,怕是狼来了,于是飞也似地跑回去。回去一看,连狼的影子也没有。
“你怎么啦?”老羊惊慌地问,“你要我回来做什么?”
“苍蝇叮到我角上了,你给赶赶。” 小羊回答说。
老羊说了它一通,又走了。
“没事别找我!” 它临走时吩咐说。
可老羊走得不太远,还没拐弯儿哩,铃铛又响了,老羊急忙回头跑。跑近一看,小羊眯着一只眼站着。
“你怎么啦?” 老羊问道。
“眼里落进了一粒尘土,” 小羊回答说,“你吹掉它!”
老羊给小羊吹掉尘土,说: “好了,我走了,别为一点小事就摇铃铛。”
可当它才转过近处的一个小山包,又听到铃铛响了。
“回去还是不回去?”老羊心里琢磨着,但总是怕小羊出事,跑了回去。跑近一看,小羊呆呆地站在那里,嘴啃着去年的枯草。
“有什么事?” 老羊问,“又是为一点小事叫我回来的吧?”
“一根枯草碍我走路,你把它拨拨开!” 小山羊回答说。
老羊生气了。
“你自个儿不好拨吗!” 它说,“别再为一小点蠢事叫我!”
说完就走了。
老羊在山那边找草场,找呀找呀,找了好久好久。它躺下来歇口气。它刚一合上眼,铃铛又响了。“准是又为一小点蠢事摇铃铛。” 老羊这么想着又合上了眼。
然而铃铛越响越紧,不一小会儿,几只狗也叫了起来。
“会出什么事?”老山羊想,撒腿飞跑回去。
跑近一看,几只狗在追一条狼,小山羊站在那儿瑟瑟发抖,它差点遭狼吃了。
老山羊瞅了瞅小山羊,说: “算你运气,还好狗来得快,要不然,你已经喂了狼了。”
(韦苇译)